I predict that tonight somebody will die at the ringside from shock. | Open Subtitles | أتوقع بأن الليلة شخص ما سيموت من الصف الاول جراء الصدمه |
Luck, I predict that thing will be gone before you hit the elevator. | Open Subtitles | الحظ , أتوقع بأنه سيختفي قبل أن تصلي إلى المصعد |
I predict that, after a year with me, you won't want to leave. | Open Subtitles | أتوقع أن بعد عملك لسنة معي، ستأبى فراقي. |
I predict all your pagers go off right now. | Open Subtitles | أتوقّع أن تنطفئ كل أجهزة الاستدعاء لديكم... الآن |
I predict the lovely couple here will be leaving any minute now. | Open Subtitles | أتوقّع الزوجين الرائعين سوف يغادرا في أيّة لحظة الآن |
I predict that at midnight tonight there will be a thunderstorm | Open Subtitles | أنا أتنبأ في منتصف هذه الليلة سيكون هناك عاصفة رعدية |
I predict that when they come back in a few days, they'll be better off than when they left... both of them. | Open Subtitles | اتوقع انهم عندما يعودا فى غضون بضعة ايام ستكون حالتهم افضل كلاهما |
I predict we'll have him in custody within the hour. | Open Subtitles | أتوقع أننا سوف يكون له في الحجز في غضون ساعة. |
I predict that, after a year with me, you won't want to leave. | Open Subtitles | أتوقع أنّك بعد عام في خدمتي، ستأبى مغادرتي. |
By the turn of the century, I predict Mandarin will be the state's second language. | Open Subtitles | أتوقع أنه بحلول نهاية القرن، المندرين ستكون هي اللغة الثانية للدولة |
And trust me when I predict the days of the Medici regime are numbered. | Open Subtitles | والثقة لي عندما أتوقع يتم ترقيم أيام النظام ميديسي. |
I predict in 20 years, we're gonna have a reunion... and you'll be married to a dude. | Open Subtitles | أنا أتوقع اننا سوف نعقد حفل لمّ شمل بعد 20 عام وسوف نجدك متزوّجاً من رجل آخر |
Boys, I predict you're gonna have clear sledding from here on out. | Open Subtitles | يا أطفال، أتوقع أنكما ستحظيان بتزلج آمن من هنا فصاعدا. |
I predict this is going to end in some big gunfight, a lot of bloodshed, you and me stuck in the middle. | Open Subtitles | أتوقع أن يتحول هذا إلى معركة كبيرة والكثير من الدماء،وسنبقى أنا وأنت في منتصف كل ذلك |
Fine, I'll call her for you, but I predict this whole thing is gonna blow up in your face. | Open Subtitles | الجميلة، وسوف ندعو لها بالنسبة لك، لكن أتوقع هذا الشيء كله هو ستعمل تفجير في وجهك. |
I predict that the increased traffic will force the Breach to stabilize and remain open long enough to get the device through and collapse its structure. | Open Subtitles | أتوقّع أنّ المرور المتزايد سيجبر الثغرة على الاستقرار و البقاء مفتوحة بما يكفي لإدخال القنبلة... و تهديم هيكلها |
I predict this is the last we'll be hearing about prohibition. | Open Subtitles | أتوقّع أن هذه آخر مرة نسمع عن التحريم. |
# I predict a riot I predict a riot | Open Subtitles | # أتوقّع شغباً, أتوقّع شغباً #. |
And I predict you will be pushing it again on the way back. | Open Subtitles | و أتنبأ أنك ستقوم بدفعها مرة أخرى في طريق عودتنا |
I'm no psychic, but I predict another tempestuous, sexy, glee club romance. | Open Subtitles | إنيّ لستُ وسيطًا روحيًّا لكن أتنبأ .بعلاقة رومنسيّة مثيرة وهائجة آخرى لناديّ الغناء |
I predict that the net worth of this now dilapidated group of businesses will at least quadruple. | Open Subtitles | اتوقع ان قيمة مجموعة المتاجر المتهدمة لن تقل عن الأربع اضعاف. |
Uh,I predict that there will be some begging involved and perhaps a lap dance. | Open Subtitles | اتوقع ان أقوم ببعض التوسل و ربما رقصة في الحضن |