"i put a" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد وضعت
        
    • أنا وضعت
        
    • لقد ألقيت
        
    • أنني وضعت
        
    • أن أضع
        
    • لقد وضعتُ
        
    • وَضعتُ
        
    • و ضعت
        
    • قمت بوضع
        
    • انا وضعت
        
    • كنتُ وضعت
        
    • ووضعتُ
        
    • وضعت جهاز
        
    • وضعت لك
        
    I put a tracker on someone. He's a bad guy. Open Subtitles لقد وضعت جهاز تعقب على احدهم، انه شخص سيء.
    Oh, coach, I put a little water in that whiskey. Open Subtitles أيها المُدرب ، لقد وضعت الماء على هذا الويسكى.
    I put a keystroke logger on both your Facebook accounts. Open Subtitles لقد وضعت راصد لوحة مفاتيح لحسابي الفيسبوك الخاصين بكما
    I put a bonus in your last check just to thank you for all that you've done. Open Subtitles أنا وضعت مكافأة في الاختيار الاخيرة فقط أن أشكركم على كل ما قمتم به.
    I put a lot of babies in the ladies. Open Subtitles لقد ألقيت العديد من الأطفال في أيدي أمهاتهم
    I put a mask on that turned me into somebody else in seconds. Open Subtitles حتى أنني وضعت قناعًا لإتخاذ هيئة شخص آخر في غضون ثواني
    Grab that thing before I put a bullet in it. Open Subtitles أمسك بذلك الشيء قبل أن أضع رصاصة في رأسه
    I put a tracker on you in the club. Open Subtitles .لقد وضعتُ فيك جهاز تعقبٍ في الملهى الليلي
    If I remember correctly, I put a little something in your beverage. Open Subtitles إذا كنت أتذكر بشكل كامل، لقد وضعت لك شيء في المشروب
    I put a group of girls together, and we promote clubs and stuff via social media. Open Subtitles لقد وضعت مجموعة من البنات معًا. و نقوم بالترويج للنوادي وهكذا على وسائل التواصل الاجتماعي.
    I put a pebble in your path and the two of you cracked your tiny little skulls on it. Open Subtitles لقد وضعت حصاة في طريقكما وكلامكما ضرب جمجمته الصغيرة بها
    I put a sedative in your I.V. to quell your nerves. Open Subtitles لقد وضعت مسكناً في الجرعة ليهديء أعصابكِ.
    I put a lock code on here to prevent you from sending out texts. Open Subtitles لقد وضعت قفلا للهاتف لمنعك من ارسال الرسائل
    Badge, guys. I put a memo in the toliet, come on. Open Subtitles الشارة يا رفاق، لقد وضعت مذكرة في الحمام.
    I put a post on Facebook telling real Langford's regulars to come up here. Open Subtitles أنا وضعت وظيفة في الفيسبوك يقول النظامي الحقيقي انجفورد ل من أجل التوصل إلى هنا.
    I put a spell on him to make him a wrestler. Open Subtitles لقد ألقيت عليه رقية لتجعله مصارع.
    Did everyone forget that I put a printed conduit in a kid and it worked? Open Subtitles هل نسي الجميع أنني وضعت قناة مطبوعة في طفل ونجحت؟
    I'm gonna tell you what I told him right before I put a bullet in his head. Open Subtitles سوف أخبرك بما أخبرته قبل أن أضع رصاصة فى رأسه مباشرة
    I put a mark on him that says different! Open Subtitles لقد وضعتُ علامة عليه و الذي يجعلهُ مختلف
    I put a lot of time and effort into breaking in this one. Open Subtitles وَضعتُ الكثير مِنْ الوقتِ والجُهدِ إلى إقتِحام هذا.
    Okay, I put a little extra in there in case of an emergency. Open Subtitles حسناً، و ضعت نقود اضافية في حال شيء طاريء.
    Trust me. I put a gun in that guy's face. Open Subtitles ثق بي لقد قمت بوضع المسدس على رأس هذا الرجل
    I put a fake bullet in his clip that's transmitting his location. Open Subtitles انا وضعت رصاصه وهميه في الشريط يحدد لنا مكــآنه
    - if I put a penny in the door? Open Subtitles سألتني حينها إن كنتُ وضعت بنساً قي الباب؟
    And I put a request into missing in case someone makes a call. Open Subtitles ووضعتُ طلباً للمفقودين في حالة اتصل شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus