"i put my" - Traduction Anglais en Arabe

    • أضع
        
    • لقد وضعت
        
    • اضع
        
    • أنا وضعت
        
    • وضعتُ
        
    • أخاطر
        
    • أَضِعَ
        
    Sorry but can I put my arms around your waist? Open Subtitles المعذرة ولكن هل يمكنني أن أضع يداي حول خصرك؟
    You better watch how you talk to me, boy, before I put my foot in your ass. Open Subtitles من الأفضل أن تراقب طريقة تحدثك معي، يا صبي، قبل أن أضع قدمي في مؤخرتك
    In winter, I put my sweats in the dryer Open Subtitles في الشتاء أضع ملابس النوم في مجففة الملابس
    I put my life on the line out there and I just want to make sure that it was worth something. Open Subtitles لقد وضعت حياتي على المحك هُناك وأود التأكد فقط أن الأمر كان يستحق ذلك العناء
    I put my ass on the line every day, and I still couldn't afford Phoebe's asthma inhalers. Open Subtitles انا اضع طريق لمؤخرتي كل يوم و أني لازلتُ اتحمل استنشاق الفيبي بسبب مرض الربو
    In trying to protect my throne, I... put my brother in a dangerous position that ended with his banishment. Open Subtitles .. خلال محاولتي حمايَة عرشي، أنا وضعت َ أخي في موقفٍ خطير وهذا أدّى إلى نفيهِ
    Look, I put my life on the line to get here. Open Subtitles انظر، لقد وضعتُ حياتي على المَحَك بقدومي إلى هنا.
    I put my trust in you, a stranger, because I knew it was the best chance for my people, for all our people. Open Subtitles أضع ثقتي فيكم، شخص غريب، لأنني كنت أعلم أنه كان أفضل فرصة لشعبي، لجميع شعبنا.
    I put my phone in my underwear and nail clippers in my pocket so when I buzzed through the metal detector, Open Subtitles أضع هاتفي بسروالي الداخلي ومعه قصّافة وعند ماكينة الكشف عن المعادن أخرج القصّافة وحسب
    When I put my darks in with your whites and ruined half your wardrobe. Open Subtitles عندما أضع غسيلي الأسود مع غسيلك الأبيض وأفسد نصف ملابسك
    We're so excited. Should I put my feet up in the stirrups? Open Subtitles نحن متحمسان جداً، هل أضع قدماى على الركبان؟
    It's true; he never complains when I put my... Open Subtitles هذا صحيح، إنّه لا يجادل أبداً حينما أضع...
    You know, next time I put my lips to your mouth, Open Subtitles المرة القادمة التى أضع فيها شفتاى على فمكِ من الأفضل أن تكونى مُستيقظة
    Um, can I put my purse down before we have this conversation? Open Subtitles أيمكنني أنّ أضع حقيبتي للأسفل قبل أن نبدأ بهذه المحادثة؟
    So I put my reputation on the line to exhume this body, and it turns out there's barely a body. Open Subtitles حتى أضع سمعتي على الخط لنبش هذه الهيئة، واتضح ان هناك بالكاد الجسم.
    I put my neck on the block for you. Open Subtitles و أنا أضع رقبتي على المحك من أجلك
    I put my juniors in that situation, so that I could pad my resume. Open Subtitles لقد وضعت الهوباي في ذلك الموقف لكي أحصل على ترقيتي.
    I put my trust in you, my implicit trust, as governor of this institute! Open Subtitles لقد وضعت ثقتي بك ثقتي المطلقة كمديراً لهذة المنشأة
    But how can I put my own happiness before my people's welfare? Open Subtitles لكن كيف يمكنني ان اضع سعادتي قبل مصالح شعبي؟
    You know, I put my life at risk for so many years. Open Subtitles أنت تعرف، أنا وضعت حياتي في خطر لسنوات عديدة.
    And I put my ass on the line and I'm owed something for what I done. Open Subtitles وقد وضعتُ نفسي بخطر وأنا أدينهُ شيئاً على ما قمتُ بفعله.
    I put my life on the line to protect this community, and you punks pull this? Open Subtitles أنا أخاطر بحياتى من أجل حماية المدينة وأنتم هنا تعبثون معى
    Can I put my stuff here until I can check in? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ مادتَي هنا حتى أنا هَلّ بالإمكان أَنْ يَصِلُ إليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus