I raised you to be strong man, so one day you'd make me proud. | Open Subtitles | لقد ربيتك لتكون رجلا قويا لكي تجعلني فخورا في ييوم ما |
I raised you to be an extraordinary human being, so imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary! | Open Subtitles | لقد ربيتك لتكوني انسانة استثنائية لذا تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات وأكتشف أنكِ عادية |
You shamed my name. I raised you to be better than that. | Open Subtitles | لقد جلبت العار لاسمي لقد ربيتك لتكون أفضل من هذا |
I don't know why you think this behavior is acceptable. I raised you better than this. | Open Subtitles | لا اعلم لما تظنين ان ما قمتِ به مقبول لقد ربيتكِ افضل من هذا |
I raised you to make good choices, and I'm gonna assume that you will, but I will tell you one thing. | Open Subtitles | رفعت لك لكي تجعل الخيارات جيده, وسأفترض بأنك, لَكنِّي سَأُخبرُك شيءَ واحد. |
I raised you to be practical, so I guess that's why I got a practical gift. | Open Subtitles | أنا ربيتك لتكوني عملية لذلك أظن هذا سبب حصولي على هدية عملية |
I raised you the same way as my old man raised me. | Open Subtitles | لقد ربيتك بذات الطريقة التي رباني بها والدي |
Look, I raised you and half your cousins on my cooking. | Open Subtitles | انظر.. لقد ربيتك أنت ونصف أبناء عمك من طبخي |
I raised you and I know you better than anyone. | Open Subtitles | لقد ربيتك وأعرفك أكثر من أي أحد آخر |
I raised you to be stronger than that. I raised you to be a man." | Open Subtitles | لقد ربيتك لتكون أقوى من هذا" "ربيتك لتكون رجلاً |
I raised you to use your head, and that Lucy has her whole life planned out. | Open Subtitles | لقد ربيتك على استخدام عقلك، وهذه (لوسي) أصبحت حياتها كلها خارج المخطط. |
I raised you to use your brain. Not join a cult! | Open Subtitles | لقد ربيتك لتفكري، وليس لتلتحقي بطائفة! |
- You don't know me. - I raised you. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني لقد ربيتك |
Mindy, I raised you better than this for you to be giving me this bullshit right now. | Open Subtitles | "ميندي)، لقد ربيتك أفضل من هذا) حتى تتحدثي بهذا الهراء الآن" |
I raised you as much as she did! | Open Subtitles | لقد ربيتك بقدر ما فعلت هي |
I raised you to be an extraordinary human being. | Open Subtitles | لقد ربيتكِ كي تكوني شخص غير اعتيادي |
I raised you better than that. | Open Subtitles | لقد ربيتكِ لتكوني أفضل من هذا. |
I was there when you were born. I raised you. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناكَ عندما ولدتِ لقد ربيتكِ |
He may have stalked you for 15 years, but I raised you. | Open Subtitles | وربما يتربص لك لمدة 15 عاما، لكنني رفعت لك. |
This isn't OK! I raised you better than this. | Open Subtitles | أنا لا أوافق على هذا أنا ربيتك افضل من هذا |
That's because I raised you as my own... and I'm happy to see you back in the business. | Open Subtitles | وذلك بسبب أنا رفعتك كرجل يتبعنى وأنا سعيد لرؤيتك تعود الى البيزنس |
I raised you, not Bible-thumping trailer trash. | Open Subtitles | جعلتك تذهبين ليس من اجل نفايات . |
I raised you to be a leader, and I am begging you to lead your people to a peaceful end. | Open Subtitles | وقد أثرت عليك أن تكون زعيما، وأنا كنت التسول لقيادة شعبكم إلى نهاية سلمية. |