I recall this background because two years ago the international community at last agreed to negotiate a comprehensive test-ban treaty. | UN | وأنا أذكر بهذه الخلفية ﻷن المجتمع الدولي قبل عامين وافق أخيرا على التفاوض بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب. |
I recall the words of one literacy scholar who said: | UN | إني أذكر كلمات أحد علماء محو الأمية الذي قال: |
I recall that the princess refused her usual carriage. | Open Subtitles | أتذكر أن الأميرة رفضت أن تركب عربتها المعتادة. |
I'm sorry, I don't think I recall anyone by that name. | Open Subtitles | أنا آسفة، لا أعتقد أنني أتذكر أي شخص بذلك الإسم. |
I recall my delegation lamenting in 2008 that we were dancing around the same spot on Council reform. | UN | وأذكر أن وفدي قد نعى في عام 2008 أننا نتحرك في نفس الدائرة بشأن إصلاح المجلس. |
If I recall, the husband was the primary suspect. | Open Subtitles | لو اتذكر الزوج كان هو المشتبه به الرئيسي |
We had a particularly feisty conversation about it, as I recall. | Open Subtitles | لقد دارت بيننا محادثة مشاكسة خصيصاً بهذا الشأن, كما أذكر |
I recall she fired an assistant last month. Caught her stealing jewelry. | Open Subtitles | أذكر أنها قامت بطرد مساعدتها الشهر الماضي ضبطتها وهي تسرق المجوهرات |
The deal, as I recall, was that, if elected, | Open Subtitles | كان الإتفاقُ كما أذكر في حال تمَّ إنتخابي |
As I recall, they often led to, um, intimacy. | Open Subtitles | كما أذكر فهي غالباً تؤدي إلى علاقة جنسية |
In a lighter vein, I recall that at the last plenary, our then President Ambassador Amorim, told us an interesting story about the blue rose and the white rose. | UN | وفي جانب أخف من الموضوع، فإنني أذكر أنه في الجلسة العامة الأخيرة حكى لنا رئيسنا آنذاك السفير أموريم قصة مثيرة للاهتمام حول الوردة الزرقاء والوردة البيضاء. |
Well, that mark took you down, if I recall correctly. | Open Subtitles | حسنُا، ذلك الهدف قد اوقعَ بكِ إذا كنت أتذكر |
I recall Joe DiMaggio describing the game to me once. | Open Subtitles | أتذكر أنَّ جو ديماجيو علمني هذه اللعبة من قبل |
I recall other Annie mentioned the concept, but she certainly didn't take the initiative to find a faculty advisor. | Open Subtitles | آني، هل هذا صحيح ؟ أتذكر أن آني الأخرى ذكرت الفكرة و لكنها بالتأكيد لم تأخذ المبادرة |
He did a 30-day in the cuckoo house, if I recall. | Open Subtitles | لقد قضى 30 يوم في مشفى المجانين، على ما أتذكر. |
I recall that speakers are kindly requested to limit their statements to five minutes in accordance with the established procedure. | UN | وأذكر بأنه يرجى من المتكلمين ألاّ يتجاوزوا لدى إلقاء بياناتهم مدة خمس دقائق وفقا للممارسة المتبعة. |
Peter, you don't mind climbing a ladder as I recall, so why don't you set up shop topside? | Open Subtitles | بير, الا تمانع فى انني اتسلق سلم السرير كما اتذكر لماذا لا تأخذ السرير الذي فوق؟ |
Who was, uh, very attractive, as I recall. | Open Subtitles | و التى كانت ,اوة,جذابة جدا كما أَتذكّرُ. |
Might have left a mess there, if I recall. | Open Subtitles | ،ربّما تركت بعض الفوضى هناك حسب ما أتذكّر |
I recall that those messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights. | UN | وأشير إلى أن شعبه الحقوق الفلسطينية ستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة. |
Indeed, I recall with deep emotion that the Millennium Development Goals set an important target in the fight against HIV/AIDS. | UN | وأذكّر في الواقع بحماس عميق بأن هدفا هاما من الأهداف الإنمائية للألفية هو مكافحة فيروس الإيدز. |
I recall for example the experience presented by Central American countries. | UN | وأتذكر على سبيل المثال التجربة التي عرضتها بلدان أمريكا الوسطى. |
'Cause I recall you wore one just like it yesterday. | Open Subtitles | لاني اذكر بانك كنت ترتدين واحده مثلها تماما بالامس |
In that connection, I recall the initiative launched by President Dmitry Medvedev to establish an environmental risks insurance fund. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أذكّر بالمبادرة التي قدمها الرئيس ديمتري ميدفيديف لإنشاء صندوق للتأمين على المخاطر البيئية. |
I recall that my Austrian colleague has already addressed the Assembly on behalf of the 15 States members of the European Union. | UN | وأذكﱢر بأن زميلي النمساوي خاطب الجمعية العامة بالنيابة عن الدول اﻟ ١٥ اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |
May I recall that, in accordance with paragraph 1 of the annex to General Assembly resolution 33/138, the President of the General Assembly at the fifty-fourth session should be elected from among the African States. | UN | واسمحوا لي أن أذكﱢر بأنه وفقا للفقرة ١ من مرفق قرار الجمعية العامة ٣٣/٨٣١، ينبغي أن ينتخب رئيس الجمعية العامة في الدورة الرابعة والخمسين من بين الدول اﻷفريقية. |
But I recall that Rabona... | Open Subtitles | لكنني أتذكرها كـ رابونا |
From what I recall, your master might baulk at such a rumpus so near his seat of operations. | Open Subtitles | مما أذكره فسيدّك سيعيق شجارًا كهذا لذا قرّب مقعدّه من العمليات |