What was he thinking? I said, not in the middle! | Open Subtitles | مالذي كان يفكر فيه لقد قلت ليس في الزاوية |
No, I said, "Not it." If playground rules aren't in effect, this is anarchy. | Open Subtitles | لا قلت ليس هو ، إن كانت القواعد الأساسية من دون تأثير فهذه فوضى |
I said not now, next time. | Open Subtitles | قلت: ليس الآن. في المرة القادمة اغربي عن وجهي |
I'm so glad you took it to heart when I said not to make a fuss. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية كنت أخذت ل القلب عندما قلت لا تثير ضجة. |
I know the two of you well enough to understand why you came when I said not to. | Open Subtitles | وأننا نعلم أنك جيدا بما فيه الكفاية أفهم لماذا جئتم على الرغم من قلت لا |
What if I said, not once, but twice now you've been the prize in one of our little contests? | Open Subtitles | ماذا لو قلت ليس مرة واحدة بل مرتين انكى جائوة احد مسابقاتنا الصغيرة |
- You and I. We're going to have to talk. - I said not now. | Open Subtitles | ـ يجب علينا أن نتحدث ـ لقد قلت ليس الآن |
I said not now! If you want the fucking part, earn it. | Open Subtitles | .قلت ليس الآن - ،لو كنت تريد القطعة اللعينة - .عليك أن تكسبها |
I said, not bad for one night's work. | Open Subtitles | لقد قلت, ليس سىء لعمل يوم واحد. |
- No, I said not right now. - Kitty, they came all this way. | Open Subtitles | لا لقد قلت ليس الآن - كيتي ، لقد قطعا كل الطريق - |
No, no, tomorrow, I said. Not today. | Open Subtitles | لا , لا , باكرا , انا قلت ليس اليوم |
I said not here. That wasn't for you to do. | Open Subtitles | قلت ليس هنا، لم يكُن من حقّك إنقاذي |
She mentioned marriage a lot and each time like an idiot I said "not now". | Open Subtitles | لقد ذكرت الزواج مرارا و كل مرة و بمنتهى الغباء قلت "ليس الآن". |
I said, "Not bad." | Open Subtitles | لقد قلت: ليس سيئاً |
But I said, "Not my men. | Open Subtitles | لكننيّ قلت, ليس رجالي |
I said, not here and not now. | Open Subtitles | قلت ليس هنا ولا الآن |
Goddam it, I said not in front of the kids. | Open Subtitles | عبيط ! انا قلت ليس امام الاطفال |
In time I will skill you, in ways to love me. I said not to disturb me. | Open Subtitles | في وقت ما سأمتلك المهارة لكي تحبيني لقد قلت لا تزعجوني |
When I said not to interrupt me it was so I could gather momentum, but you can do it now, if you want. | Open Subtitles | عندما قلت لا تقاطعيني كان ذلك بسبب الحشد لكنك تستطعين فعلها الأن , اذا كنتي تودين |
Simmons, I said not to touch anything. Yes. | Open Subtitles | لن يكون هناك الكثير سيمونز قلت لا تلمسي أي شيء |