That last thing I said was a low blow. | Open Subtitles | الشيئ الأخير الذي قلته كان ضربة تحت الحزام |
I was not wrong. Everything I said was true. It fit. | Open Subtitles | لم أكن مخطئاً، كل ما قلته كان صحيحاً كان أنيقاً |
Look, to be fair, all I said was that I wouldn't run with the story, and I didn't. | Open Subtitles | لأكون منصفة، فكل ما قلته هو أنني لن أتابع مع القصة، ولم أفعل |
All I said was that the ladies' bathroom needs more toilet paper. | Open Subtitles | كل ما قلته هو أن حمام السيدات يحتاج الى مزيد من ورق التواليت. |
All I said was it could be something, it could be nothing. | Open Subtitles | كلّ ما قلتُه أنّه قد يكون شيئاً مقلقاً وقد لا يكون |
All I said was "crazy" isn't a word I ever use. | Open Subtitles | ما قلت كان بأن كلمة [مختله عقلياً] لا استخدمها ابداً. |
Do you think what I said was only meant for them? | Open Subtitles | هل تعتقد ان ما قلته كان يعنيهم هم فقط ؟ |
What I said was I'd return to you the power you had to inflict your pain upon others. | Open Subtitles | ما قلته كان أنني سأعيد لكِ القوة التي كانت لديكِ، لتصبي بها ألمكِ على الآخرين |
All I said was, "Maybe one of these nights, | Open Subtitles | كل ما قلته كان ربما واحدة من هذه الليالي |
I'll swear before a judge right now that what I said was true, but if I do, you two... you need to give me some kind of protection or something. | Open Subtitles | اخبرت فيك بما حدث في اليوم التالي سوف اقسم امام القاضي الآن بأن ما قلته كان حقيقة و لكن أن فعلت .. |
All I said was that I want to go to the festival. | Open Subtitles | كل ما قلته كان أنني أريد أن الذهاب إلى المهرجان |
No, all I said was to follow your gut. | Open Subtitles | لا, كل ما قلته كان أن تتبع حدسك |
All I said was what you always say... to vote their conscience. | Open Subtitles | كل ما قلته هو ما قلتهُ لي أن يصوتا لضميرهما |
No. What I said was if you're lucky, you might get to see him fire his gun. | Open Subtitles | رقم ما قلته هو إذا كنت محظوظا، قد تحصل لرؤيته النار من مسدسه. |
All I said was respond proportionately. Avoid civilian targets. | Open Subtitles | كلّ ما قلته هو أن تردّ بما يناسب تجنب الأهداف المدنية |
-What I said was this Life... -Life... | Open Subtitles | الكلام الذي قلته هو ان هذه الحياة الحياة |
What I said was that if he's going to be in therapy, he needs to respect the rules of therapy. | Open Subtitles | ما قلته هو أنه إن كان سيأتي للعيادة, فعليه أن يحترم قوانين العيادة |
Look, all I said was if you're getting back together with Brooke, you'd have less time to spend with Peyton. | Open Subtitles | ... لوك ... كل ما قلته هو انك لو عدت الى بروك فـ ستقضي وقتاً اقل مع بايتون |
All I said was having so much sex makes finding love impossible. | Open Subtitles | كل ما قلتُه أن ممارسة الكثير من الجنس يجعل إيجاد الحب مسألة مستحيلة. |
I'd tell the feds that none of the shit I said was true. | Open Subtitles | أنا أخبر المحقّقين الإتّحاديين الذي لا شيئ التغوّط الذي قلت كان صحيح. |
What I said was that... | Open Subtitles | الذي قُلتُ كُنْتُ ذلك... |
I believe what I said was that I could see your scalp. | Open Subtitles | أعتقد أن ما قلت هو أنه يمكنني أن أرى فروة رأسك. |
AII I said was BooIie said you wanted to go. | Open Subtitles | كل ماقلته هو أن بولي أخبرني أنك تريد الذهاب |
All I said was you were a virtuous young man who is respectful of women. | Open Subtitles | كل ما قلته أنك شابّ فاضل و أنك تحترم النساء |