I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 95. | UN | وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 95 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would circulate this letter as a document of the General Assembly under agenda items 67 and 100. | UN | وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 67 و 100 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly, under agenda item 45. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | أرجو من سيادتكم تأمين تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated to Member States as an official document of the General Assembly and of the Security Council. | UN | أرجو من سعادتكم تأمين توزيع هذه الرسالة على الدول الأعضاء واعتبارها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the Member States and observer missions. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع الدول الأعضاء وبعثات المراقبة على هذه الرسالة ومرفقها. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 and 75, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34، و 39، و 66، و75 من جدول الأعمال، كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 45. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 64. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 64 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 64, 66 and 75, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34 و 39 و 64 و 66 و 75 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 162. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 162 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 45. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال. |
In that connection, I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الوثيقة ومرفقها بوصفهما من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would bring this declaration to the attention of the Member States of the United Nations and circulate it as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على هذا الإعلان، وتعميمه باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would apprise the members of the Security Council of the contents of this letter and have it circulated as a document of the Security Council. | UN | أرجو من سيادتكم اطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على الرسالة وتوزيعها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this statement circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذا اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتناً أن تتفضلوا بإطلاع الدول الأعضاء في مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تقوموا بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه المسألة. |
I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and of the annex hereto circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لكم لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I have the honour to transmit herewith the final communiqué of the fifteenth session of the Al-Quds Committee, held at Ifrane, Morocco, on 16 and 17 January 1995. I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly, under items 42, 44, 84 and 85 of the preliminary list, and of the Security Council. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم، طي هذا، البيان الختامي للدورة الخامسة عشرة ﻟ " لجنة القدس " المعقودة بيفرن يومي ١٦ و ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، راجيا منكم التفضل بتعميمه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٤٢ و ٤٤ و ٨٤ و ٨٥ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you could arrange for this letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا إذا ما أمكنكم ترتيب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the thirteenth session of the Council under agenda item 6. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تتخذوا ما يلزم لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |