Look, um... I've been trying to figure out if I should say something, but I think I need to. | Open Subtitles | انظري، ظللت أفكر ما إذا كان يجب أن أقول لكِ شيئًا، ولكنني أظن أنني أحتاج لفعل ذلك |
I should say so, handsy. At least buy me dinner first. | Open Subtitles | يجب أن أقول شيئاً على الأقل ادعيني على العشاء أولاً |
For the record, I should say that we have expressed our well-known views on Security Council expansion. | UN | ورسميا، ينبغي أن أقول إننا أعربنا عن آرائنا المعروفة تماما بشأن زيادة عضوية مجلس الأمن. |
Oh, I should say good night. | Open Subtitles | أوه، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ ليلة سعيدة. |
Well, when in Rome. Or Versailles, I should say. | Open Subtitles | حسنا، عندما اكون في روما أو فرساي، علي أن أقول |
I should say that our call for international cooperation is fully matched by our resolve to do what is necessary and possible at the domestic level. | UN | أود أن أقول أن دعوتنا الى التعاون الدولي تتفق تماما مع تصميمنا على أن نفعل كل مــا هــو ممكن وضروري على الصعيد المحلي. |
He said that I might hear from some people that he was in town, but if anyone asked, I should say I don't know where he is. | Open Subtitles | قال ربما ساسمع من بعض الناس انه هنا فى المدينة ولكن لو سأل احد يجب ان اقول انى لا اعلم اين هو؟ |
I should say that some people, on the face of it, might not understand what I'm doing. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أن بعض الناس بحسب الظاهر، ربما لا يفهم ما الذي أفعله |
I don't know if I should say this, I'm a professional. | Open Subtitles | لا أدرى إن كان يجب أن أقول هذا فأنا محتــرف |
OR I should say, YOU ARE TOO OLD FOR HER. | Open Subtitles | او يجب أن أقول أنت كبير السن بالنسبة لها |
Or I should say, thank you for inviting me | Open Subtitles | أم يجب أن أقول شكرًا على دعوتكِ لي |
I should say I feel less freak-like. | Open Subtitles | يجب أن أقول بأنني أشعر بأنني غريبة أطوار أقل من ذي قبل. |
"Before I say anything, I know I should say sorry. | Open Subtitles | قبل أن أقول أي شيء ، وأنا أعلم أنني يجب أن أقول آسف |
I should say something to him. But I don't wanna sound crazy. | Open Subtitles | ينبغي أن أقول له شيئاً، لكن لا أريد أن أبدو مخبولة. |
It made me think that my love for Mrs Hooper could be just as evil, or I should say wrong, as my love for my mother. | Open Subtitles | جَعلَني أَعتقدُ بأنّ حبَّي للسّيدةِ هوبير يُمكنُ أَنْ تَكُونَ كما شرّ، أَو أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ خاطئ، كحبّي لأمِّي. |
I should say something to make her feel better. | Open Subtitles | علي أن أقول لها شيء يجعلها تشعر بإنها أفضل |
Well, I should say that my findings were preliminary. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أقول أن استنتاجاتي كانت أولية. |
I guess I should say I'm a photographer, but teaching takes up most of my time. | Open Subtitles | اعتقد اني يجب ان اقول اني مصوره لكن التدريس ياخذ معظم وقتي |
Two dead, a lesson taught, The Cat, or I should say Kit? is back on top. | Open Subtitles | قتيلان ، يبدو هذا كثير على القطة أم علي القول على كيث ؟ |
I guess I should say, you're going to a better place. | Open Subtitles | ، أعتقد أنه عليّ أن أقول ستذهب الى مكان أفضل |
I said something I should say to you. Stay away from me. | Open Subtitles | قلت شيءا يجب أن أقوله إليك إبق بعيدا عني |
Or I should say he was suffocated by someone else. | Open Subtitles | أم يجبُ أن أقول أنَ أحدَ آخَر قد خنقهُ |
I should say very clearly that no country is more aware than mine of the significance of those negotiations. | UN | وأود أن أقول بوضوح شديد إنه لا يوجد بلد أكثر إدراكا لأهمية تلك المفاوضات من بلدي. |
I don't know if I should say this. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان ينبغي لي أن أقول هذا. |
Well, I should say, my CI's guardian angels. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أن ينبغى أن أقول الملائكة الحراس للمخبر الخاص بى |
See, I'm having trouble with detail, so I'm not sure I should say anything at all. It's okay. | Open Subtitles | لذا لست على يقين من أنني يجب ان أقول أي شيء |
I think I should say a few words about your mother. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علي قول بضعة كلمات عن أمكم |