"i spoke" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد تحدثت
        
    • لقد تكلمت
        
    • لقد تحدثتُ
        
    • لقد تحدّثتُ
        
    • لقد تحدث
        
    • لقد تحدّثت
        
    • تَكلّمتُ
        
    • انا تحدثت
        
    • وتكلمت
        
    • وقد تحدثت
        
    • تكلّمت
        
    • أنني تحدثت
        
    • وتحدثت
        
    • ولقد تحدثت
        
    • تكلمت من
        
    Well, I spoke to Eve, and she says that Gwen's getting better. Open Subtitles حسنا، لقد تحدثت مع حواء، وتقول إن لجوين الحصول على أفضل.
    I spoke to his supervisor at the State Department. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المشرف عليه في وزارة الخارجية
    Okay. I spoke to my friend in the prosecutor's office. Open Subtitles اوكي لقد تحدثت مع صديقي في مكتب المدعي العام
    I spoke about short-term assistance to be delivered to the afflicted area. UN لقد تكلمت عن المساعدة القصيرة اﻷجل التي ينبغي تقديمها للمناطق المنكوبة.
    You know, I spoke to Brenda earlier, who told me about how Hank and Malik came out to her farm last summer and what a lovely time they had. Open Subtitles أتعلمين .. لقد تحدثتُ الى بريندا في وقت مبكر و التي أخبرتني كيف أن هانك و مالك
    I spoke with your grandma, and she'll be here in a couple of hours. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع جدّتك و هي ستكون هُنا خلال الساعاتين القادمتين
    I spoke with Bonnie Newberry, convinced her to settle. Open Subtitles لقد تحدثت مع بوني نيوبيري أقنعتها بعمل تسوية
    I spoke to some of his friends and associates, and no one ever remembers him carrying a knife. Open Subtitles لقد تحدثت مع بعض أصدقائه وشركائه، وليس لأحد من أي وقت مضى يتذكر له يحمل سكينا.
    Now, I spoke to a guy named Craig Landeck. Open Subtitles الآن، لقد تحدثت إلى رجل يدعى كريغ انديك.
    I spoke with him, Booth. He was in his car in traffic. Open Subtitles لقد تحدثت معه يا بووث, كان عالقاً بسيارته في الزحمة المرورية
    Hey, listen, I... spoke with the medical examiner's office. Open Subtitles أنت، إسمعُ، لقد تحدثت مع مكتبِ الطبيب الشرعي
    I spoke to Mr. Ruiz at Banco Nacional de San Sebastian. Open Subtitles رائع , لقد تحدثت الى السيد رويز فى البنك الوطنى
    I spoke to Jimmy. He offered to give me some money. Open Subtitles لقد تحدثت إلى جيمي عرض علي أن يعطيني بعض المال
    I spoke to your wife earlier on the phone. Open Subtitles لقد تحدثت مع زوجتك على الهاتف هذا الصباح
    Yeah. I spoke to some of the guys on the staff, Benny. Open Subtitles آجل لقد تحدثت مع بعض الرفاق من هيئة العاطلين عن العمل
    OK. You know, I spoke with Alice Davenport this morning. Open Subtitles تعلمون , لقد تحدثت مع اليس دافنبورت هذا الصباح
    I spoke to his boss, they haven't seen or heard from him. Open Subtitles لقد تكلمت مع رئيسه, وهم لم يروه أو يسمعوا عنه أبداً.
    I spoke to the bride and groom, right? Open Subtitles لقد تحدثتُ مع العروس و العريس ، اتفقنا ؟
    I spoke to my suppliers, the museum won't be charged a dime. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع الموردّين، المتحف لن يتكلّف بنسـًا
    I spoke with my dentist, and he needs a receptionist. Open Subtitles لقد تحدث مع طبيب الأسنان الخاص بى وقال انه بحاجة الى موظفة إستقبال
    Honey, that's not true. I spoke with their moms last week. Open Subtitles عزيزتي، ليس هذا صحيحاً لقد تحدّثت إلى أمّهاتهنّ الأسبوع الماضي
    Ma'am, I spoke to Senator Doyle earlier, and he offered his input on configuration of guests. Open Subtitles سيدتي ، تَكلّمتُ مع السّيناتور دويل في وقت سابق، وهو عَرضَ مساهمتَه لترتيبِ الضيوفِ.
    I wouldn't say strangers. I spoke to him on the phone once. Open Subtitles انا لا اريد قول غرباء انا تحدثت الية عبر الهاتف مرة
    I pushed into your room and I spoke impertinently. Open Subtitles أنا جئت إلى غرفتك وتكلمت بأمور شخصية وبوقاحة.
    I spoke to the driver of the ambulance transporting this patient. UN وقد تحدثت إلى سائق سيارة اﻹسعاف التي نقلت هذا المريض.
    She's an actress. Her name's Amy O'Brien. I spoke to her agent. Open Subtitles إنها ممثلة اسمها أيمي اوبرين تكلّمت مع وكيلها وأرسلوا لي هذا
    Is it really that surprising that I spoke in some weird voice? Open Subtitles هل حقا أنه من المفاجئ أنني تحدثت بصوت غريب؟
    I spoke on the telephone with a neighbour and he said the explosion was in someone else's house. UN وتحدثت هاتفيا مع أحد الجيران وقال لي إن الانفجار وقع في منـزل شخص آخـــر.
    At the last session of this Committee I spoke about an increase in conflicts. UN ولقد تحدثت في الدورة اﻷخيرة لهذه اللجنة عن حدوث زيادة في عدد المنازعات.
    I spoke earlier of the inequalities prevalent in our world. UN لقد تكلمت من قبل عن أوجه عدم الإنصاف التي تسود عالمنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus