May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to proceed in the same manner during the general debate at its sixty-third session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي قدما بنفس هذه الطريقة أثناء المناقشة العامة في دورتها الثالثة والستين؟ |
May I take it that these items are included in the agenda? | UN | هل لي أن اعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The First Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار من دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
I take it by your presence here that your sister's still alive. | Open Subtitles | أنا أعتبر بوجودكم هنا أن أختك لا يزال على قيد الحياة. |
I take it you two aren't sleeping together anymore? | Open Subtitles | أفهم من ذلك أنكما توقفتما عن ممارسة الجنس؟ |
Give me back what's mine, or I take it off your lifeless bodies. | Open Subtitles | أعيدوا لي ما هو ملكي أو آخذه من أجسادكم الميْتة |
I take it this isn't just a hobby for you? | Open Subtitles | أفهم من هذا أنها ليست مجرد هواية بالنسبة لك؟ |
I take it real personal If something like this Happens in my city. | Open Subtitles | آخذُه شخصي حقيقي إذا شيءِ مثل هذا يَحْدثُ في مدينتِي. |
I take it that the Board would wish to support the approach taken by the Administrator and in this respect takes note of the Administrator's statement. | UN | وأنا أعتبر أن المجلس يود دعم النهج الذي اتبعه المدير، ويشير في هذا السياق إلى البيان الذي أدلى به المدير. |
Nor you once I take it from this accursed city. | Open Subtitles | ولن تفدك أنت... حينما آخذها من هذه المدينة الملعونة |
I take it this is your second marriage, Mrs. Beaumont? | Open Subtitles | أفهم أن هذا زواجكِ الثاني يا سيدة بيامونت ؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | UN | هل أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تفعل الشيء نفسه؟ |
I take it your parents don't live here anymore. | Open Subtitles | أستنتج أن والديك لم يعودا يسكنان هنا مجددًا |
I take it there are no objections to this procedure. | UN | وأعتبر أنه لا يوجد أي اعتراض على هذا الإجراء. |
I take it because of my injury we can't have a safe extract? | Open Subtitles | افهم من ذلك ان بسبب اصابتي لن نستطع الحصول على وسيلة هروب امنه؟ |