The President (spoke in Arabic): I thank the Secretary-General for his presentation. | UN | الرئيس: أشكر الأمين العام على عرض تقريره. |
The President (spoke in Arabic): I thank the Secretary-General for his statement. | UN | الرئيس: أشكر الأمين العام على البيان الذي أدلى به. |
In conclusion, I thank the Secretary-General and the President of the General Assembly for the wise decision to convene this meeting. | UN | في الختام، أشكر الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على القرار الحكيم بعقد هذا الاجتماع. |
The President: I thank the Secretary-General for his statement. | UN | الرئيس: أشكر الأمين العام على البيان الذي أدلى به. |
And I thank the Secretary-General for hosting the summit on climate change yesterday. | UN | وأشكر الأمين العام على استضافته أمس مؤتمر القمة بشأن تغير المناخ. |
The President (spoke in Arabic): I thank the Secretary-General for his statement. | UN | الرئيس: أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على بيانه. |
I thank the Secretary-General for having underlined, in his report to the General Assembly, that the issue of the proliferation of light weapons must be urgently addressed. | UN | وإنني أشكر الأمين العام على ما أكده في تقريره المرفوع إلى الجمعية العامة من أن مسألة انتشار الأسلحة الصغيرة يجب التصدي لها بصورة عاجلة. |
I thank the Secretary-General and the members of the committee for their support and assistance. | UN | وإنني أشكر الأمين العام وأعضاء اللجنة على دعمهم ومساعداتهم. |
I thank the Secretary-General for his initiative of convening that event. | UN | وإنني أشكر الأمين العام على مبادرته بعقد ذلك الحدث. |
I thank the Secretary-General for providing the revised version of the comprehensive framework for action, produced by his High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis, and for his briefing here this morning. | UN | أشكر الأمين العام على تقديم النسخة المنقحة من الإطار الشامل للعمل، والتي أعدتها فرقة عمله الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي، وأشكره على إحاطته الإعلامية التي قدمها هنا هذا الصباح. |
In conclusion, I thank the Secretary-General for the very professional reports that he has submitted to the General Assembly on this agenda item. | UN | ختاما، أشكر الأمين العام على التقارير المتقنة للغاية التي قدمها إلى الجمعية العامة عن هذا البند من جدول الأعمال. |
The President: I thank the Secretary-General for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
The President (spoke in Arabic): I thank the Secretary-General for his statement. | UN | الرئيس: أشكر الأمين العام على كلمته. |
The President (spoke in Arabic): I thank the Secretary-General for his statement. | UN | الرئيس: أشكر الأمين العام على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
I thank the Secretary-General for having chosen Bill Clinton as his Special Envoy to our country. | UN | وأشكر الأمين العام على اختياره بيل كلينتون مبعوثا خاصا له إلى بلدنا. |
I thank the Secretary-General for convening the Summit on Climate Change at the beginning of the current session of the General Assembly. | UN | وأشكر الأمين العام على عقد مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ في بداية دورة الجمعية العامة لهذا العام. |
I thank the Secretary-General of the Fourth World Conference on Women, Mrs. Gertrude Mongella. | UN | وأتوجه بالشكر إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، السيدة غرترود مونغيلا. |