I think we need to work on your bucket list. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة للعمل على لائحة أمنياتك قبل الموت |
I think we need something a little stronger than beer. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى شيء أقوى قليلا من البيرة |
I think we need to talk to'em first. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى التحدث معهم أولاً. لماذا؟ |
I think we need to deal with one thing at a time. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتعامل مع شيء واحد على حدى |
I think we need to focus more on structure, | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج ان نركز أكثرِ على التركيب |
I think we need to talk about the SAT tutor. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا التحدث حول إختبار تقديمك الجامعي |
I appreciate the sentiment,but I think we need to give Julia her space. | Open Subtitles | أقدّر الشعور، لكن أعتقد نحتاج لإعطاء جوليا فضائها. الموافقة؟ |
I think we need to go through it back at the lab. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة للذهاب من خلال ذلك مرة أخرى في المختبر. |
I think we need a responsible body of people that can actually represent us rather than big business. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى هيئة مسؤولة التي يمكنها أن تمثلنا بحق بدلا من الشركات التجارية الكبرى |
I think we need to have a talk about mutual respect. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى أن يكون حديث عن الاحترام المتبادل. |
I think we need to pay Ellie's cellmate a visit. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى إيلاء زنزانة ايلي في زيارة |
Well, I think we need to look again at this. | UN | حسناً، أعتقد أننا بحاجة إلى النظر من جديد في هذا الأمر. |
To achieve that, I think, we need regular migration. | UN | ومن أجل بلوغ ذلك، أعتقد أننا بحاجة إلى تنظيم الهجرة. |
In that connection, I think we need some time for consultations among the various regional groups. | UN | في هذا الصدد، أعتقد أننا بحاجة إلى بعض الوقت لإجراء مشاورات بين مختلف المجموعات الإقليمية. |
It's really good to see you. Look, I think we need to talk. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك حقاً ، إنظري أعتقد أننا يجب أن نتحدث |
I think we need to do a soul stare in the resolution shower. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج أن نقوم بتحديق روحي في وسط الحمام |
The hospital, I think we need to get her to the hospital. | Open Subtitles | المستشفى، أعتقد أنه علينا أن نأخذها للمستشفى |
I think we need to find the owner of that house. | Open Subtitles | أعتقد نحتاج للعثور على المالك لذلك المنزل |
Miller. I think we need to talk for a second. | Open Subtitles | ميلر , اعتقد اننا بحاجة لأن نتكلم لثانية |
"Sometimes I think we need a surgical holocaust." | Open Subtitles | احياناً اعتقد اننا نحتاج الى هولوكوست اخرى |
I think we need to move your skinny little tush to New York City. | Open Subtitles | اظن انه يجب ان ننقل مؤخرتك النحيفة الى نيويورك |
I think we need a jockey with Derby experience. | Open Subtitles | أظن أننا بحاجة إلى فارس ذي خبرة بسباق الديربي |
I think we need to talk to somebody at the Funeral Home. | Open Subtitles | أظن أنه علينا أن نتكلم مع أحد من دار الجنائز |
I am conscious that that is an intimidating list of activities but I think we need to be ambitious if we are to make this body and the negotiating skills it contains fulfil their potential. | UN | وإنني أُدرك أن ما ذكرته يشكل قائمة مفزعة من الأنشطة، ولكنني أعتقد أنه يجب أن نكون طموحين إذا ما أردنا لهذا المحفل وما ينطوي عليه من مهارات تفاوضية النجاح في تحقيق أهدافه. |
I think we need to clear a few things up. Sí. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن نوضح بعض الأمور إنجليزيتي ليست جيدة تماماً |
He wouldn't do anything to hurt her, and I think we need all the help we can get. | Open Subtitles | انه لن يفعل أي شيء لإيذائها وأعتقد أننا بحاجة للمساعدة مهما كانت |
Not. I think we need to go back to Wheeler's market | Open Subtitles | لا، أظن أنه يجب علينا أن نعود إلى سوق ويلير |
I think we need some rules here because if I'm not allowed to drive you home, then I definitely don't think you're allowed to ambush me in my bedroom. | Open Subtitles | أظننا نحتاج لبعض القواعد هنا، لأنّي غير مسموح لي يإقلالك لمنزلك. وقطعًا لا أتوقّع أن تكمني لي في غرفة نومي. |