"i thought it was" - Traduction Anglais en Arabe

    • ظننت أنه
        
    • اعتقدت انه كان
        
    • ظننت أنها
        
    • إعتقدتُ بأنّه كَانَ
        
    • ظننته
        
    • اعتقدت أنه
        
    • ظننتها
        
    • أعتقدت أنه
        
    • أعتقدت أنها
        
    • إعتقدت بأنّه كان
        
    • اعتقد انه كان
        
    • اعتقدت انها
        
    • إعتقدت بأنه كان
        
    • ظننت انها
        
    • اعتقدت أنها
        
    I thought it was stupid the first time I saw it, too, but I kept thinking about the ad. Open Subtitles ظننت أنه غباء عندما شاهده في المرة الأولى أيضاً، تم لم أستطع التوقف عن التفكير في الإعلان.
    I thought it was necessary that we have a place Open Subtitles اعتقدت انه كان من الضروري ان يصبح لدينا مكان
    I bought you this jacket, so I thought it was you. Open Subtitles لقد إشتريت هذا المعطف لكِ ، لذا ظننت أنها أنتِ.
    Let's just say I thought it was your time. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني إعتقدتُ بأنّه كَانَ وقتَكَ.
    Yeah, I thought it was too good to be true. Open Subtitles أجل، ظننته كان احتمالا بعيدًا ليكون حقيقة
    It wasn't as bad as I thought it was going to be. Open Subtitles لم يكن سيئا كما حيث اعتقدت أنه كان على وشك أن.
    I said I thought it was a good idea, okay? Open Subtitles لقد قلت بأنني ظننتها فكرة جيدة , حسناً ؟
    I thought it was important, that it could hopefully even bring my wife back to me, but no matter what I do, nothing gets better. Open Subtitles أعتقدت أنه من المهم، أن آمل حتى بأستعادة زوجتي، لكن بغض النظر عن ما أقوم به، لا شيء يحدث على نحو أفضل.
    I thought it was more than a project, but they were just using me. Open Subtitles ظننت أنه كان أكثر من مجرد مشروع، ولكنهم كانوا يستغلونني وحسب.
    I thought it was a memory, but it wasn't. Open Subtitles ظننت أنه مجرد ذكرى , ولكنه ليس كذلك
    I thought it was the place I should be in � Open Subtitles ق اعتقدت انه كان في مكان يجب ان اكون في ليالي
    Way harder than I thought it was going to be. Open Subtitles الطريقة أصعب مما اعتقدت انه كان على وشك أن.
    Yes, well, I thought it was her all along. Open Subtitles أجل ، لقد ظننت أنها هى الفاعلة طوال الوقت
    I thought it was just... my imagination, uh, the wishful thinking of... of a daughter who missed her dad. Open Subtitles ظننت أنها مجرد خيالات وآمال ابنة فقدت والدها.
    I thought it was just an overtime make-out session. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط يَقُومُ الوقت الإضافي بالجلسةِ.
    Went over a bump a while back and dropped it. I thought it was lost. Open Subtitles سرتُ فوق مطبّ قبل قليل ووقع منّي، ظننته ضاع
    I thought it was just gonna keep going up. Open Subtitles اعتقدت أنه كان فقط ستعمل على المضي قدما.
    At first, I thought it was due to the high oxytocin levels in the victim's brain record whenever the stitch got a little, uh... Open Subtitles في البداية ظننتها لارتفاع معدلات الاوكسيتوسين في تخطيط دماغ الضحية عندما تصبح الخياطة
    I thought it was those new pills the doctor's got me on. Open Subtitles أعتقدت أنه بسبب ذلك الدواء الذي كتبه لي الطبيب
    I thought it was, like, badly mixed or something. Open Subtitles أعتقدت أنها سوف تبدو بشكلٍ أسوء او شيء من هذا القبيل
    I liked it, Mr. Schneebly. I thought it was really catchy. Open Subtitles لقد أحببته يا سّيد شنيبلي إعتقدت بأنّه كان جذّاب جدا
    I have to admit, I thought it was a little odd that everyone kept bringing me tea. Open Subtitles علي ان اعترف، اعتقد انه كان غريب قليلا ان الجميع يستمرون في إحضار الشاي لي
    First I thought it was a hobby, then I found a duffle bag of wooden sticks in a clothes closet. Open Subtitles في البداية اعتقدت انها مجرد هواية ثم وجدت كيس واق من المطر مع عصى خشبية في خزانة الملابس
    I thought it was supposed to be just the four of us. Open Subtitles إعتقدت بأنه كان من المفترض أن نكون نحن الأربعة فقط هنا
    I thought it was just a cool made-up story, but what if it's not? Open Subtitles ظننت انها قصة مختلفة رائعة ولكن ماذا لو انها ليست كذلك؟
    I thought it was terrible. I don't recall seeing anything this bad. Open Subtitles ، اعتقدت أنها سيئة لا أتذكر أني رأيت شيئاً بهذا السوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus