Oh, when I told him that he didn't have to see ghost? | Open Subtitles | عندما قلت له أنه ليس مضطرا ً لأن يرى شبحا ً؟ |
I told him that's a lot to put on someone's wall. | Open Subtitles | لقد قلت له أن ذلك كثير ليوضع على جدار أحدهم |
Oh... that we're in the version layer, that it's gonna be hot and smoggy tomorrow, and I told him that we are so lucky to have air-conditioning cooling our casino. | Open Subtitles | أخبرته أن الطقس جاف وأن الطقس سيكون حاراً وضبابياً غداً وأخبرته أننا محظوظون جداً بوجود مكيفات في الكازينو |
I told him that your Aunt Ermintrude died of malaria. | Open Subtitles | حسناً. لقد أخبرته بأن عمتكِ قد ماتت من الملاريا |
But I don't make the bank policy, and I told him that, | Open Subtitles | لكن لست أنا من يحدد سياسات البنك، و لقد أخبرته بذلك. |
I told him that despite life under british rule, | Open Subtitles | أخبرته أنه بالرغم من العيش تحت الحكم البريطاني |
(clears throat) Also, I spoke to your dad, and I told him that I was coming here and that I wanted to ask you out. | Open Subtitles | كما تحدثت إلى أبيك قلت له إنني سآتي لأطلب الخروج معك |
I told him that you always pay your rent on time. | Open Subtitles | قلت له إنك تدفعين إيجارك في الموعد دائماً |
Just 60 years ago, a doctor in this hospital would've called me crazy if I told him that he could see a developing fetus through the wall of the abdomen. | Open Subtitles | قبل 60 سنه طبيب في هذا المستشفى لقال لي بانني مجنون لو قلت له انه يمكن رؤية الجنين |
I told him that I thought you were a good person, no matter what. | Open Subtitles | قلت له إنني أظنك إنسانة صالحة، رغم كل شيء. |
I told him... that there were men in the east... who would have seen in that bird the darkest of all omens, bringer of death. | Open Subtitles | أخبرته أن هناك رجال في الشرق شاهدوا في هذا الطائر أظلم التنبؤات وأنه جالب للموت |
I told him that it was over, that I'm seeing someone else. | Open Subtitles | كلنا فهمنا - أخبرته أن الأمر انتهى وأني أواعد شخصا آخر |
I told him that his attentions would not be unwelcome. | Open Subtitles | أخبرته بأن اهتمامه لن يكون غير مرغوب فيه |
I didn't want to do the scene with the gun. I told him that! | Open Subtitles | لم أرغب القيام بالمشهد بالسلاح أخبرته بذلك |
This is my fault. I told him that no one here was gonna judge him. | Open Subtitles | هذا خطئي، أخبرته أنّ لا أحد هنا سيصدر حكماً عليه. |
Uh, we had a talk after the game, and I told him that you were a huge fan and that you had to miss the game because of a case, and, uh, he wanted me to give you this. | Open Subtitles | و أخبرته بأنك مشجع كبير له و أنك إضطررت إلى تضييع المباراة بسبب القضية و أراد مني أن أعطيك هذه |
I told him that safety deposit boxes and offshore accounts could be traced rather easily, | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنّ صناديق الإيداع و الحسابات الخارجية يمكن تتبعها بسهولة |
You know? I wanted him to live with what he did. In fact, I told him that last time I saw him. | Open Subtitles | تعلم، أردته أن يعيش بما فعله في الواقع أخبرته ذلك المرة الأخيرة التي رأيته فيها |
I told him that since I was 15, that I turned down every other guy who came along who wasn't him. | Open Subtitles | أخبرتُه بأنّ منذ أنا كُنْتُ 15, بأنّني رَفضتُ بين كلّ شخص مَنْ جاءَ مَنْ ما كَانَ هو؟ |
I told him that she'd been fired'cause she wasn't good enough and now she's suing the show. | Open Subtitles | قلتُ له إنها طُرِدت لأنها لم تكن بالبراعة الكافية وهي الآن تفاضي البرنامج |
I told him that a member of your flock is pregnant with your child. | Open Subtitles | اخبرته ان فرداً من اتباعك هي حامل بطفل منك |
Look, I told him that I'd have to talk to you about it before I agreed to help. | Open Subtitles | اسمع، لقد اخبرته باني ساخبرك عن الموضوع قبل ان اوافق على مساعدته |
Maybe I told him that not because it was good for him but good for me. | Open Subtitles | ربما قد اكون اخبرته بهذا لانه فيه صالحي وليس صالحه |