"i told myself" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلت لنفسي
        
    • أخبرت نفسي
        
    • قلتُ لنفسي
        
    • أقنعت نفسي
        
    • عاهدت نفسي
        
    • وقلت لنفسي
        
    • وأخبرت نفسي
        
    • ما قلته لنفسي
        
    • قلت لنفسى
        
    • اخبر نفسي
        
    • كنت أخبر نفسي
        
    • قلت في نفسي
        
    I told myself... if he's doing okay, then it was worth it. Open Subtitles ..قلت لنفسي إذا كانت أموره طيّبة،فهذا كلّ ما يهمّ حقاً ..
    I told myself what we've been doing is right. Open Subtitles قلت لنفسي ما كنا نقوم به هو الحق.
    I told myself I'd never lose a minute of sleep. Open Subtitles قلت لنفسي أنني لن أتراجع عن فعلتي هذه ولو لدقيقة
    I told myself I would, even if I were to leave. Open Subtitles أخبرت نفسي أنني سأفعل ذلك حتى لو كان عليّ المغادرة
    I told myself I should be glad about it. Open Subtitles أخبرت نفسي أني يجب أن أكون مسروراً بذلك.
    But he might not have, and I told myself that if he changed his mind, Open Subtitles ولكن ربما لم يكن ليفعل و قلت لنفسي لو غيّر رأيه
    But I told myself that I'd become a person worth the second chance I'd stolen from them, and I am a different person now. Open Subtitles ولكني قلت لنفسي أني أود أن أصبح الشخص الذي تستحق فرصة ثانية ممن سرقت منهم وأنا إنسانة مختلفة الآن
    When I was in prison, I told myself that I'd be done with this life, get on the straight and narrow. Open Subtitles عندما كنت في السجن قلت لنفسي انني سانتهي من هذه الحياة اصبح جيدا معتدلا
    I told myself I'd never step foot in another prison. Open Subtitles قلت لنفسي أنني لا أضع قدماً في سجن آخر
    I told myself I wouldn't rest untill find the man who took Open Subtitles قلت لنفسي أني لن أستريح حتى أجد الرجل الذي أخذ
    I should have known from the bike shirt that he would be annoying, but I told myself to get through it, right? Open Subtitles من قميص الدراجة بأنه سيكون مزعج ولكنني قلت لنفسي بأن أتخطاها
    I told myself I would definitely come here when I visited America. Open Subtitles قلت لنفسي بالتأكيد سأتي إلى هنا إن ذهبت إلى أمريكا
    You know, I told myself I'd be out of here while I was still in my thirties. Open Subtitles أتعلم؟ لقد أخبرت نفسي بأنني سأخرج من هذا المكان وأنا في العقد الرابع من عمري
    I was scared, but I told myself it's just a big bathtub. Open Subtitles كنت خائفًا، ولكني أخبرت نفسي أنه مجرد حوض استحمام كبير
    I told myself no more secrets. Open Subtitles أخبرت نفسي بأنه لن تكون هُناك مزيد من الأسرار
    I told myself that I would wait to decide until I saw you because you wouldn't let me walk into this unless you were sure that you could pull it off. Open Subtitles أخبرت نفسي أنني لن أقوم باتخاذ القرار حتى أراك لأنك لم تكن لتتركني أفعل هذا إلا و أنت متأكد أنك ستقوم بنفيذه بنجاح
    I told myself that I could trust you but I guess I was wrong. Open Subtitles أخبرت نفسي بأني أستطيع الوثوق بك لكن أعتقد أنـي كنت مخطئـة
    Now, I told myself that I wasn't going to be paranoid, but is that guy looking at us? Open Subtitles قلتُ لنفسي أنني لنأصبحمجنوناًبالشك... لكن، هل ذاك الرجل يحدق فينا؟
    I told myself I could pass any test a man could pass. Open Subtitles لقد أقنعت نفسي بأنّني أستطيع اجتياز أي اختبار يجتازه أيّ رجل
    I told myself if any came who were smart, and brave enough to resist I'd help them. Open Subtitles عاهدت نفسي إذا وجدت من يتحلى بقدرٍ كافٍ من الذكاء والشجاعة ليقاوم فسأساعده
    Claude, I recently had a dalliance with a man that I didn't love at all and I told myself that I was risking less, but I was wrong. Open Subtitles كلود ,مؤخرا كان لدي علاقه مع رجل لم احبه اطلاقا وقلت لنفسي بأن مخاطرتي اقل
    I've done horrible things, and I told myself it was fine. Open Subtitles لقد فعلت أشياء فظيعة وأخبرت نفسي أنْ لا بأس بها
    And when it was almost over for me... and I was out there on them corners... not a pot to piss in, and anyone that ever knew me or loved me... cussing my name, you know what I told myself? Open Subtitles وحين كان ينتهي الأمر بالنسبة إليّ وكنت على الطرقات لا مكان أذهب إليه وكان كل من أحبني أو عرفني يلعن اسمي، أتعرفون ما قلته لنفسي حينها؟
    I know I told myself I'd give it six months, just to see if she showed any sign. Open Subtitles أعلم أنى قلت لنفسى سأمهلها ستة أشهر فقط كى أرى إنْ كانت تفهم إيماءتى
    All this time, I told myself I was doing my part, tending my fields, but keeping an eye out for any gleanings Open Subtitles طوال الوقت كنت اخبر نفسي انني اديت واجبي لكنني كنت منتبهاً لما حولي
    I told myself it wasn't Nan Astley who took men's spunk in my mouth or in my hand. Open Subtitles كنت أخبر نفسي بأنه ليست نان أستلي هي من تضع أعضاء الرجال في فمي أو في يديّ
    I told myself I wasn't gonna badmouth the competition, and look at me. Open Subtitles لقد قلت في نفسي بأنني لن أسيئ المنافسة، وانظر الي الآن ماذا أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus