"i told you to stay" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرتك أن تبقى
        
    • أخبرتك أن تبقي
        
    • لقد أخبرتكِ أن تبقي
        
    • لقد أخبرتك بأن تبقى
        
    • أخبرتك ان تبقى
        
    • اخبرتك ان تبقى
        
    • وقلت لك بالبقاء
        
    • أخبرتك أن تظل
        
    • أخبرتك للبقاء
        
    • طلبت منك البقاء
        
    • قلت لك البقاء
        
    • قلت لك ان تبقى
        
    • لقد قلت لكِ أن تبقي
        
    • لقد اخبرتك ان تبقي
        
    • لقد طلبتُ منك البقاء
        
    I told you to stay out of this, didn't I? Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هذا, أليس كذلك؟
    I told you to stay away from my patient and this hospital. Open Subtitles أخبرتك أن تبقى بعيدا عن مرضاي وهذا المستشفى.
    Now I better never see you again. ♪ I told you to stay the hell away from me. Open Subtitles و الآن, من الأفضل أن لا آراكِ مرة أخرى أخبرتك أن تبقي بعيدةً عني
    I told you to stay out of the woods! Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن تبقي بعيدة عن الغابة ؟
    Lewis, I told you to stay in the garage! Open Subtitles {\3cH997262}لويس , لقد أخبرتك بأن تبقى في المرأب
    I thought I told you to stay out of trouble while I was gone. Open Subtitles أعتقد أننى قد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن المشاكل بينما أنا لست موجوداً
    I told you to stay away from here, didn't I, boy? Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هنا أليس كذلك يا فتى؟
    I thought I told you to stay out of my city. Can't. Open Subtitles أعتقد بأني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن مدينتي
    -You can't do this to people in America! MAN 2: I told you to stay over there! Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل هذا مع الناس فى أمريكا لقد أخبرتك أن تبقى هناك
    I thought I told you to stay out of here. Open Subtitles أعتقدت أنني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هنا.
    I told you to stay in the truck. That was so awesome. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى فى الشاحنة لقد كان هذا رائعا
    I told you to stay 100 yards from me! Open Subtitles أخبرتك أن تبقي بعيداً عني مسافة 100 ياردة!
    I told you to stay in the car, you dream killer. Open Subtitles أخبرتك أن تبقي في السيـارة يا قاتلة الأحلام
    I told you to stay in New Mecca. Open Subtitles ـ لقد أخبرتكِ أن تبقي في " مكة " الجديدة
    I told you to stay off my mountain or I kill you. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبقى بعيداً عن جبالي أو أقتلك
    That area's unchecked. I told you to stay inside the flags. Open Subtitles تلك المنطقة غير مفحوصة أخبرتك ان تبقى في حدود الأعلام
    Baby, I told you to stay in the car. Open Subtitles صغيري . لقد اخبرتك ان تبقى في السيارة
    Ugh, I told you to stay away from me. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، وقلت لك بالبقاء بعيدا عني.
    I told you to stay quiet! I can't concentrate! Open Subtitles أخبرتك أن تظل هادئاً، لا أستطيع التركيز بسببك
    I told you to stay in 3, didn't I? Open Subtitles أخبرتك للبقاء في الغرفه 3، أليس كذلك؟
    'Cause you've been shot, and you're off your game, which is why I told you to stay at your desk. Open Subtitles وخارج اللعبة ولهذا طلبت منك البقاء في مكتبك
    Baby, how many times have I told you to stay where I can see you? Open Subtitles الطفل، كم مرة قلت لك البقاء حيث أستطيع أن أرى لك؟
    Sherman, do not remember why I I told you to stay close to me during the French Revolution? Open Subtitles شيرمان، الا تذكر أنني قلت لك ان تبقى بالقرب مني خلال الثورة الفرنسية؟
    Hey. I told you to stay in the car. Open Subtitles لقد قلت لكِ أن تبقي في السيارة.
    I told you to stay in the room. Open Subtitles لقد اخبرتك ان تبقي في الغرفة
    Hey, I told you to stay with your brother. Open Subtitles لقد طلبتُ منك البقاء مع أخيك، ألم أفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus