"i understand you're" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتفهم أنك
        
    • أفهم أنك
        
    • أفهم بأنك
        
    • أنا أفهم أنت
        
    • أتفهم أنكِ
        
    • أفهم أنّك
        
    • أَفْهمُ بأنّك
        
    • لقد فهمت أنك
        
    • أفهم أنكِ
        
    • أفهم بأنّك
        
    • افهم انك
        
    • أفهم انك
        
    • أعرف أنكِ
        
    • انا اتفهم انك
        
    • علمت أنك
        
    Look I understand you're upset, but you can't sue us. Open Subtitles أنظر , أتفهم أنك مستاء ولكنك لا تستطيع مقاضاتنا
    I understand you're willing to work for an unusual arrangement. Open Subtitles أنا أفهم أنك على استعداد للعمل لترتيب غير عادي
    Alex, I understand you're upset, but could you at least acknowledge I'm a person who is speaking? Open Subtitles آليكس, أفهم بأنك مستاءة ولكن هل يمكنك على الاقل الاعتراف بأني شخص يحدثك؟
    Look, I understand you're in a bad place right now. Open Subtitles انظري، أنا أفهم أنت في مكان سيئ في الوقت الحالي
    Look, I understand you're upset, and I know every parent cares about their kid. Open Subtitles أنا أتفهم أنكِ مستاءة وأعرف أن كل الآباء يهتمون ..بأمر أولادهم
    I understand you're not there yet, but look at it from his point of view. Open Subtitles أفهم أنّك لمْ تصل لتلك المرحلة بعد، لكن انظر للأمر من وجهة نظره.
    I understand you're uh, you're questioning my client in connection to the Amy Sackheim disappearance. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك تَستجوبُ مُوكِلَي بما يتعلق باختفاء إيمي ستاكهم
    So, I understand you're interested in converting to Judaism. Open Subtitles لقد فهمت أنك ترغبين في الانضمام إلى اليهودية
    Look, I understand you're disappointed, but the doctor must think that you need some more time to heal. Open Subtitles انظري, أتفهم أنك محبطة لكن لا بد أن الطبيبة تعتقد أنك بحاجة لمزيد من الوقت للشفاء
    I understand you're ready to accept the plea deal and acknowledge your wrongdoing. Open Subtitles أتفهم أنك على وشك قبول صفقة التماس وتعترف بإثمك
    Look, I understand you're regretting it now, but skulking in the bushes watching isn't gonna help. Open Subtitles أنظر، أنا أتفهم أنك تأسف على ذلك الآن، لكن التسلل في الشارع للمراقبة لا يساعد
    I understand you're a writer. Isn't that what they do? Open Subtitles إننى أفهم أنك كاتبة أليس هذا ما يفعلون ؟
    I understand you're trying to protect your patient, but you're being emotional. Open Subtitles أفهم أنك تحاولين حماية مريضكِ لكنكِ تتعاملين بعاطفية.
    I understand you're upset I haven't written, but I've been terribly busy. Open Subtitles أفهم أنك ِمنزعجة لأنني لم أراسلكِ، ًلكنني كنت ُمشغولاً جدا.
    I understand you're looking for a doctor from Stuyvesant Memorial. Open Subtitles أفهم بأنك تبحث عن طبيب في المستشفى التذكاري
    Oh, no, I understand you're a very busy man. Open Subtitles أوه، لا، أنا أفهم أنت رجل مشغول جدا.
    I understand you're not comfortable wearing the telo. Open Subtitles أتفهم أنكِ غير مستريحة و أنتِ ترتدي التيلو.
    I understand you're heading up the S.A.'s murder investigation. Open Subtitles أفهم أنّك تترأس تحقيقي مقتل المدعي العام
    I understand you're the one who made the appointment, Ms. Tedesco? Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك الواحد الذي جَعلتَ التعيينَ، الآنسة. تيدسكو؟
    I understand you're acting as Special Advisor to your successor. Open Subtitles لقد فهمت أنك تعملين كمستشارة خاصة لخليفتك
    I understand you're going to give them a continuance, your honor, but my client shouldn't have to wait it out in jail if the state can't make its case. Open Subtitles إني أفهم أنكِ ستقدمين لهم المتابعة يا حضرة القاضية، ولكن لا يجدر بموكلي الانتظار في السجن إذا لا يستطيع المدعي العام تحديد قضيته
    I understand you're frightened and angry, but your father's involvement in what happened today will be public knowledge. Open Subtitles أفهم بأنّك خائف وغاضب لكن تدخل والدك فيما حدث اليوم سيعرفه الناس قريباً
    I understand you're about to go live with a story today. Open Subtitles افهم انك تريد ان تظهر على الهواء بقصة ما اليوم
    Sofia, I understand you're upset with me, but don't turn Helena against me, okay? Open Subtitles صوفيا, أفهم انك متضايقه مني ولكن لاتحولى هيلينا ضدي, حسنا؟
    I understand you're probably shook up with what happened tonight, and with the two dead bodies of the other day at the drug bust, well, if I were you, Open Subtitles أعرف أنكِ مصدمة بشأن ما حدث الليلة وبشأن تلك الجثّتين بتلك الليلة حينما قمتِ بإيصال المخدرات، لو كنتُ بمكانكِ،
    I understand you're going through some... Things. Open Subtitles انا اتفهم انك تمرين ببعض الظروف
    I understand you're going to be escorting'the Express with the rail workers' money. Open Subtitles لقد علمت أنك سترافق البريد السريع ومعك رواتب عمال السكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus