I understand your need to know, but I promise you there is nothing but more pain on the other side of that radio. | Open Subtitles | أنا أتفهم حاجتك للمعرفة ولكنني أعدك أنه لا يوجد هناك شيء سوى المزيد من الألم على الجانب الآخر من هذا الراديو |
- I understand your position. - It's not just my position. | Open Subtitles | أنا أتفهم وضعكم سيدي أنه ليس مجرد وضعي أنا فقط |
Listen, I understand your hostility at new wood being brought in. | Open Subtitles | أسمعي أنا أفهم عداوتك مع حزمة الحطب الجديدة التي تجلب |
Look, I understand your reluctance to avoid further public embarrassment. | Open Subtitles | أنظر، أنا أفهم تردّدك لتفادي الإحراج العامّ بشكل أكبر |
I understand your situation, but I can't help you. | Open Subtitles | أنا أتفهم موقفك, و لكنى لا أستطيع مساعدتك |
Mr. Wright, I understand your concern, but, right now, you need to be seen, not heard. | Open Subtitles | سيد رايت .. أنا أتفهم قلقك و لكن .. الآن |
I understand your concern about walking into a trap, but my family's gonna be there, friends, probably some kids. | Open Subtitles | أنا أتفهم قلقك بخصوص الذهاب إلى كمين و لكن عائلتي ستكون هناك, أصدقاء, إحتمال بعض الأطفال |
I understand your concern, but we don't have a lot of options. | Open Subtitles | أنا أتفهم قلقك، ولكننا ليس لدينا الكثير من الخيارات. |
Very well. I understand your concern... but this is the one day in a hundred years I can choose an heir. | Open Subtitles | حسنُ، أنا أتفهم قلقك هذا، ولكن هذا يوم واحد كل مائة عام كي أختار الوريث. |
I understand your bussiness is in a complicated spot. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن عملك لا يجب ان تتورط أو يمسك بك. |
I understand your reluctance. I know what it represents. | Open Subtitles | أنا أفهم الأنجذاب الى القبعة أفهم ما تمثله |
Look, I understand your instinct, but that's not why we're here. | Open Subtitles | انظري، أنا أفهم حدسك لكن هذا ليس السبب في أننا هنا |
I understand your resistance, but I want you to tear down your wall and be free. | Open Subtitles | أنا أفهم مقاومتك، ولكن أريد منك أن هدم الحائط الخاص بك ويكون حرا. |
I understand your concerns, Major Kulkov, but the Americans guaranteed my safety while Stalin was preoccupied. | Open Subtitles | أنا أفهم مخاوفك، والرائد كولكوف، لكن الأميركيين يضمن سلامتي بينما كان ستالين مشغولة. |
I understand your need to have hope for Clarke, but I am the Chancellor of the Ark, and hope isn't enough. | Open Subtitles | (أنا أتفهّم كونكِ بحاجة للأمل بشأن (كلارك و لكنني حاكم الـ(آرك)، و الأمل لوحدة ليس كافياً |
I understand your frustration, but I believe you have a gift. | Open Subtitles | إنني أتفهم قدر إحباطك، ولكنني مؤمنة بأنك تملك موهبة. |
My father works for your company, and I understand your father does as well. | Open Subtitles | يَعْملُ أبّي لشركتِكَ، و أَفْهمُ أبّاكَ يَعمَلُ أيضاً. |
I understand your children were trying to get in touch with you? | Open Subtitles | لقد فهمت أن أولادكِ كانو يحاولون الإتصال بكِ? |
If I understand your program correctly, you take these embryos and you place them in available wombs. | Open Subtitles | إن كنت أفهم البرنامج صحيحاً تأخذين الأجنة وتضعينها في رحم متاح |
Ladies and gentlemen, I understand your despair. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي إني أتفهم خيبة أملكم |
I understand your concern, but your son's overall health is good and I'm confident he should be fine. | Open Subtitles | أنا متفهم قلقك لكن صحة إبنكما جيدة عموماً و أنا واثق من أنه سيكون بخير |
Without success. I understand your wish to return, but it simply isn't possible. | Open Subtitles | بدون نجاح , أتفهم أنك تتمنى العودة ولكن ببساطة , هذا غير ممكن |
Karen, I understand your concern, but you're spinning here. | Open Subtitles | كارين، وأنا أفهم قلقكم، ولكن أنت الغزل هنا. |