"i wanna show you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أريد أن أريك
        
    • أريد أن أريكِ
        
    • اريد ان اريك
        
    • أريد أن أريكم
        
    • أريد أن تظهر لك
        
    • أريد أن أريكَ
        
    • أريد أن اريك
        
    • أريد ان أريك
        
    • أريدك أن ترى
        
    • أريدُ أن أريكِ
        
    • اريد ان أريك
        
    • اريدك ان تراه
        
    • أود أن أريك
        
    • أريد أن أُريكِ
        
    I wanna show you something after I drop Lena off at school today. Open Subtitles أريد أن أريك شيئا بعد إسقاط لينا في المدرسة اليوم.
    - Oh, that's great,'cause I got some stuff I wanna show you that I got from the yard sale. Open Subtitles لأنني أريد أن أريك أشياء حصلت عليها من البيع الفنائي
    I wanna show you something on the other side of the bookcase. Open Subtitles أريد أن أريك شيء في الطرف الأخر من هذه المكتبة
    Come up here. I wanna show you my nightstick. Open Subtitles تعال هنا أريد أن أريكِ هراوة الشرطى خاصتى
    I wanna show you something and then I'll explain everything. Open Subtitles اريد ان اريك شيئاً بعدها ساوضح لك كل شيء
    I wanna show you all my dick but I can't show you my dick. Open Subtitles أريد أن أريكم قضيبي لكنني لا أستطيع ان أظهر قضيبي
    But I got one here I wanna show you. Open Subtitles ولكن حصلت على واحدة هنا أريد أن تظهر لك.
    I wanna show you something! That gentleman sent you a drink. So glad to see the Aidan I know and love is back. Open Subtitles أريد أن أريك شيئا ما هذا السيد أرسل لك شرابا سعيد جدا أن أرى أيدن الذي أعرف وأحبه وقد عاد لسابق عهده
    Come with me to the video room. I wanna show you something. Open Subtitles تعال معي إلى عرفة الفيديو، أريد أن أريك شيئا
    I wanna show you the big city the right way. Open Subtitles أريد أن أريك المدينة الكجعة بطريقة صائبة
    Why don't you join me in the ***. There's something I wanna show you. Open Subtitles لماذا لا تنضم إلي في غرفة المعيشة ، أريد أن أريك شيئاً ما
    Listen. I wanna show you what we have in mind for the poster. Open Subtitles أسمع. أريد أن أريك ما فكرت به ليكون ملصق الفلم
    I wanna show you some of those sissy things I got suspended for. Open Subtitles أريد أن أريك بعض الأشياء المُخنّثة الّتي وقع إستبعادي بسببها
    Stuff there I wanna show you. But only you. Open Subtitles هناك أشياء هناك أريد أن أريكِ إياهم لكن أنتِ فقط
    Hey. Hey, I wanna show you something. Open Subtitles مهلاً، أريد أن أريكِ شيئاً ما.
    - Mum, come quickly. I wanna show you something. Open Subtitles امى تعالى بسرعة اريد ان اريك شيئا ليس الان انا متاخرة
    I wanna show you something. Now this, my friend, it's a rather rare item. It was awarded to me for a little job I did in Prague Open Subtitles اريد ان اريك شئ هذا يا صديقى هو شيء نادر لقد كوفئت به لعملية صغير فعلتها فى براج من 20 سنة
    I wanna show you all that I take your concerns very seriously. Open Subtitles أريد أن أريكم جميعاً أنني أخذ كل مخاوفكم بجدية
    I mean, I wanna show you my vision. Open Subtitles يعني أنا أريد أن تظهر لك رؤيتي.
    And I got something I wanna show you. Come on. Open Subtitles ولديّ شيء أريد أن أريكَ إيّاه، تعال
    Hey, come here. I wanna show you something. Open Subtitles تعال إلى هنا , أريد أن اريك شيئاً
    Before I park, come in the backseat. I wanna show you something I had done today. Open Subtitles قبل أن اوقف السيارة، تعال للمقعد الخلفي أريد ان أريك شيء فعلته اليوم
    I wanna show you this French press I wanna buy. Open Subtitles أنـا أريدك أن ترى هذه الصحيفة الفرنسية التي أريد شراؤهـا
    I wanna show you something. Open Subtitles أريدُ أن أريكِ شيء ما.
    I wanna show you something. Open Subtitles اريد ان أريك شيئا
    Out the window is something I wanna show you. Open Subtitles خارج النافذه هناك شئ اريدك ان تراه
    Wait. There's something I wanna show you first. Open Subtitles انتظري , هناك شيء أود أن أريك إياه أولاً
    Come here, I wanna show you something. Open Subtitles تعالى ، أنا أريد أن أُريكِ شيئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus