"i want it to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أريده أن
        
    • أريدها أن
        
    • أريد لها أن
        
    • أريدها ان
        
    • اريدها ان
        
    • اريده ان
        
    • أريد أن يكون
        
    • أُريدُه أَنْ
        
    • أُريدُها ان
        
    • أنني أريده
        
    • أريدهُ أن
        
    • وأريدها أن
        
    Look here. Whatever's going on, I want it to stop right now. Open Subtitles انظرا هنا، أياً كان ما يحدث أريده أن يتوقف فى الحال
    I want it to go faster, not give me candy. Open Subtitles ,ذلك أريده أن يذهب بسرعة وليس كي يعطيني الحلوى
    Can I help it if I want it to be perfect? Open Subtitles أيمكنني أن أساعد إذا كنت أريدها أن تكون ممتازة ؟
    What makes you think I want it to stop? Open Subtitles ما الذي يدفعك للظن أنني أريدها أن تتوقف؟
    Yeah, and next time, I want it to be with a girl I end up marrying. Open Subtitles نعم، والمرة القادمة، أريد لها أن تكون مع فتاة أنا في نهاية المطاف الزواج.
    Now, I want it to be something that I would be proud... to leave my own... child. Open Subtitles الآن، أريدها ان تكون شيئاً أفخر به لأخلّفه لـ.. إبني أنا
    - I want it to look artistic. Open Subtitles هولاء ربما يكونون هم اريدها ان تكون فنانة
    I want it to be about something important, like if you want a soul patch. Open Subtitles أريده أن يكون بشأن شيئاً مهم، مثل لو كنت تريد الحصول على ذقن صغيرة
    I want it to flow through your hands and I want you to let it out. Open Subtitles أريده أن يسري عبر أيديكم وأريدكم أن تخرجوه
    This isn't how I want it to be, how either of us want it to be. Open Subtitles ليس هذا ما أريده أن يحدث كلانا لا يريد هذا
    I want it to be as close as what my mom did as possible. Open Subtitles أريده أن يكون أقرب ما يكون لما قد تفعله أمي
    Well, if I get a promotion, I want it to be on merit... not because you're politically tone-deaf. Open Subtitles حسناً,إذا حصلت على ترقية أريدها أن تكون عن استحقاق و ليس لأنك لا ترضي الناس سياسياً
    It's your first time, I want it to be perfect. Open Subtitles إنها مرتكِ الأولى .. و أريدها أن تكون مثالية
    I want it to be safe. It's my life's work, you know that. Open Subtitles أريدها أن تكون اّمنه إنها عمل حياتي, تعرف ذلك
    Um, I want it to be me, naked, but three months more pregnant. Open Subtitles أريدها أن تكون أنا عاريه لكن حامل بثلاث شهور أكثر
    So now I want it to be about me for a change, not you. Open Subtitles حتى الآن أريد لها أن تكون حول لي للتغيير، وليس لك.
    "I don't know what I want it to be." Open Subtitles "أنا لا أعرف ما أريد لها أن تكون."
    I want it to be really clear that some things will be illegal. Open Subtitles أريدها ان تكون واضحه حقا بعض الأمور ستكون غير قانونية
    I want to sleep. I just want to stop them, I want it to stop. Open Subtitles أريد أن أنام أريد فقط أن يتوقفوا اريدها ان تتوقف
    I want it to be the biggest store we ever built, Open Subtitles اريده ان يكون المركز الاكبر الذي قمنا ببنائه حتى الان
    I want it to be'cuz of my talent, not for throwing tantrums and wearing meat hats. Open Subtitles أريد أن يكون ذلك بسبب موهبتـي و ليس بسبب المواقف المفتعلة و ارتداء قبعـات اللحم
    If something's gonna happen, I want it to happen to me first. Open Subtitles إذا الشيءِ سَيَحْدثُ، أُريدُه أَنْ يَحْدثَ لي أولاً.
    I want it to be with a blessing to everybody. Open Subtitles أُريدُها ان تَكُونَ مباركة لكُلّ شخصِ.
    Well, why do you think I want it to be nice and quiet? Open Subtitles لماذا تظنين أنني أريده مكاناً جميلاً وهادئاً؟
    I want it to become just a whole different kind of sound. Open Subtitles أريدهُ أن يصبحُ نوعاً مختلفاً من الأصوات
    No, if it is a cry, it is a cry from the heart, from my own heart and that of my people, and I want it to be heard. UN لا، إنها إذا كانت صرخة فإنها صرخة من القلب، من قلبي أنا ومن قلوب شعبي، وأريدها أن تسمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus