"i want to tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • أريد أن أقول
        
    • أريد أن أخبرك
        
    • أريد أن أخبر
        
    • أريد إخبار
        
    • أريد أن أقوله
        
    • اريد ان اخبرك
        
    • أريد أن أروي
        
    • أريد أن أخبركم
        
    • أريد أن أخبره
        
    • أريد أن أقص
        
    • أريد قول
        
    • أريد قولها
        
    • اريد ان اقول
        
    • أُريدُ إخْبار
        
    • أردت أن أخبركم
        
    'Cause I want to tell you that the man who has the other half is a former DEA agent from Texas. Open Subtitles أريد أن أقول لكم أن الرجل الذي يملك النصف الآخر هو وكيل إدارة مكافحة المخدرات السابق من ولاية تكساس.
    I want to tell you guys why I imagined myself on Krypton. Open Subtitles أريد أن أقول لكم يا رفاق لماذا تصورت نفسي على كريبتون
    I want to tell them once again: We will protect your rights, your culture, your history -- we will work with you, we will work for you. UN أريد أن أقول لهم مرة أخرى: إننا سنحمي حقوقكم وثقافتكم وتاريخكم؛ وسنعمل معكم، وسنعمل من أجلكم.
    Wait. - I want to tell you more about my dad. Open Subtitles لا، انتظر انتظر، لأنني أريد أن أخبرك المزيد عن والدي
    Do you think I want to tell a mother her son will die? Open Subtitles هل تعتقدين أن أريد أن أخبر أماً بأن ابنها سيموت.
    You've heard many things about me this past year, so I want to tell you the truth. Open Subtitles كنت قد سمعت أشياء كثيرة عن لي في العام الماضي، لذلك أريد أن أقول لك الحقيقة.
    There's things I want to tell you that I haven't told you. Open Subtitles هناك أشياء أريد أن أقول لكم أن لم تكن قد قلت لك.
    I want to tell you I'm responsible for you making a terrible mistake. Open Subtitles أريد أن أقول لك أنني مسؤولة . لأنك قمت بخطأ مريع
    Well, I think modern science is very close to answering these questions and, in this film, I want to tell you why I think that. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن العلم الحديث قريب جداً من الإجابة على هذه الأسئلة وفي هذا الفيلم، أريد أن أقول لكم لماذا أعتقد ذلك.
    Look, I want to tell you, but it's a secret. Open Subtitles انظر، أنا أريد أن أقول لك، ولكن هذا سرا
    I want to tell him to just wait for me. Open Subtitles أنا أريد أن أقول له أن ينتظر فقط بالنسبة لي.
    And I want to tell you seriously, it's almost Christmas. Open Subtitles وأنا أريد أن أقول لكم على محمل الجد، إنه تقريبا عيد الميلاد.
    Well, Mr. President, first of all I want to tell you what an honor it is to be in your presence. Open Subtitles السيد الرئيس، أريد أن أقول لك ما يشرفني كثيرا أن تكون في وجودكم
    I, uh--I came here because I want to tell you something. Open Subtitles هل يمكنك أن تأتي هنا لأني أريد أن أخبرك شيئا
    I want to tell you something I have never told anyone. Open Subtitles أريد أن أخبرك بأمر لم أخبر أحداً به من قبل.
    I know better now, and... and that's why I want to tell him how sincerely sorry I am. Open Subtitles أعلم الآن بشكل أفضل لذلك أريد أن أخبر بمدى خالص أسفي
    I want to tell the landscaper so he can put some plants out. Open Subtitles أريد إخبار المنسّق كي يزرع بعض النباتات.
    What I want to tell you is that we will give you time, but we need this money. Open Subtitles ما أريد أن أقوله لك أننا سوف نمنحكِ الوقت، لكننا بحاجة هذا المال.
    I want to tell you everything is okay so you won't worry, Open Subtitles اريد ان اخبرك بإن كل شيء على مايرام لكي لا تقلق
    I want to tell the story of Jesus from the perspective of a filmmaker exploring the life of Jesus. Open Subtitles أريد أن أروي قصته من منظور صانع أفلام يستكشف قصة المسيح
    Now that I mentioned prisoners, I want to tell you something Open Subtitles و حيث أني الآن ذكرت المساجين أريد أن أخبركم شيئا
    I mean, I want to tell him, but I'm afraid I will hurt him so bad. Open Subtitles أقصد أريد أن أخبره لكني أخشى من أن أؤذيه بشدة
    I want to tell you a story... Open Subtitles أريد أن أقص عليكم حكاية
    I want to tell the truth. Open Subtitles أريد قول الحقيقة
    There must be many things you want to know, and I want to tell them to you. Open Subtitles لابد أن هناك العديد من الأشياء التي تريدين معرفتها و أريد قولها لك
    No, that's... that's why I want to tell you what I'm going... To tell you. Open Subtitles لا, لهذا السبب اريد ان اقول لك ما سوف اقوله لك
    I want to tell the folks back home ... they'd better start stirring up some major Journalist award. Open Subtitles أُريدُ إخْبار الناسِ في الوطن. . سيكون أفضل موضوع يشعل الإثارة ونحصل على جائزةِ الصحفي الرئيسيةِ
    I want to tell you what she said to the milkman. Open Subtitles أردت أن أخبركم ماذا قالت لرجل الحليب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus