Miss Bennet, I warn you, I am not to be trifled with. | Open Subtitles | الآنسة بينيت، أريد أن أقول لكم، أنا لا يمكن العبث معه. |
Once again, I warn the South Korean authorities that, as victims, we have the right to retaliate against the offenders. | UN | ومرة أخرى، أريد أن أقول لسلطات جنــوب كوريا إننا كضحايا، من حقنا أن نرد على المعتدين. |
I warn you, I'm not one to be trifled with. Shh. Mahday, eelohtah sahn. | Open Subtitles | أنا أحذرك, لست شخصًا يمكن العبث به هذا كافٍ للآن أيتها المسكينة |
I warn you... You do not... | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك لا اتحمل انا احذرك لا تبدأ |
I warn you, to venture into this matter would only bring peril into your own life and disrepute to the name of Ladieswear. | Open Subtitles | أحذركِ , التدخل في هذا الامر سيجلب المخاطر إلى حياتك , و السمعة السيئة لقسم الملابس النسائية |
I warn my old friend. | Open Subtitles | أنا أحذر صديقي القديم وحسب |
I warn you, sir, I may be an amateur, but I won't be beat without a fight. | Open Subtitles | انا أحذرك يا سيدى, ربما أكون هاويا ولكننى لن اُهزم بدون قتال |
I'll come too, although I warn you - I'm not very good at picking up. | Open Subtitles | سآتي أيضاً، ولكن أريد أن أقول لكم أنا لست جيدة في إلتقاط الطريدة |
But I warn you - he can be quite picky. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أقول لكِ أنهيمكنأن يكونمنالصعبإرضاءه. لاتقلق. |
Mr. Frankenstein, I warn you that there are consequences for obstructing police work. | Open Subtitles | السيد فرانكنشتاين، أريد أن أقول لكم أن هناك عواقب لعرقلة عمل الشرطة. |
Well, I warn you from experience that there's no negotiating with Calles. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن تكون المكسيك في أكثر من إتجاه عن البقية حسنا ، أريد أن أقول لكم عن واقع خبرتي أنه لا توجد مفاوضات مع كاليس |
But I warn you, this may make me a better person. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أقول لكم، هذا قد جعل مني شخصا أفضل. |
If that's how you want to go, I warn you, I will go dark side. | Open Subtitles | اذا هكذا تريد الذهاب، أنا أحذرك, سأذهب إلى الجانب السئ. |
I warn you ... will be no bright and interesting. | Open Subtitles | أنا أحذرك لن يكون الأمر مثيراً على الإطلاق |
If you are still here at noon, I warn you... you will hear from me to your very great destruction. | Open Subtitles | هذه ثالث واخر مره اكتب لك فيها لو بقيت هنا للظهيره انا احذرك ستسمع منى عن دمارك |
Oh, go on! But I warn you, I'll leave the washing-up for the morning. | Open Subtitles | إذهبي، لكن أحذركِ سأترك التنظيف حتى الصباح |
I warn only once. | Open Subtitles | أنا أحذر مرة واحدة فقط |
Drown them! But I warn you, Anita, We're through. I'm through with all of you! | Open Subtitles | ولكن انا أحذرك انيتا سوف تندمين على كل ما فعلتيه |
I'm afraid you have to explain your questions, Inspector, or I warn you, I shall answer no more of them. | Open Subtitles | اخشى عليك ان تشرح أسئلتك يا المحقق او احذركم انني لن اجيب على اسئلتكم |
That's Urcel. I warn you, he's a real chatterbox. | Open Subtitles | هذا "أورسيل"، أُحذّرك, إنّه ثرثار أصليّ. |
I warn you. | Open Subtitles | أُحذّرُك. |
I warn you, come near me and I'll spit in your face. | Open Subtitles | أننى أحذرك , إن أقتربت منى سأبصق فى وجهك |
I warn you, I have no experience of such matters. | Open Subtitles | أنا أحذركَ, لا أمتلك أي خبرةٍ في مثل هذه الأمور |
Jess, I warn you. Arnold is a notorious punster. | Open Subtitles | جيس ,انى احذرك من ارنولد , فهو متلاعب بالالفاظ وسئ السمعة |
Have her things packed and ready for me in an hour, or I warn you... | Open Subtitles | أحزمي أمتعتها وأعديها خلال ساعة وإلا فأنا أحذرك |
Dearie, I warn you -- do not overestimate your power. | Open Subtitles | - ...أحذّرك يا عزيزتي - لا تبالغي بتقدير قوّتك |
But I warn you, it won't be easy for you. | Open Subtitles | لكنّي أحذّركِ لن يكون الأمر سهلاً عليكِ |