"i was able to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكنت قادرا على
        
    • كنت قادرة على
        
    • كنت قادرا على
        
    • لقد تمكنت من
        
    • كنتُ قادراً على
        
    • كنت قادراً على
        
    • كنت قادر على
        
    • لقد استطعت
        
    • استطعت أن
        
    • تمكّنت من
        
    • استطعتُ
        
    • إستطعت أن
        
    • كنتُ قادرة على
        
    • لقد إستطعت
        
    • وقد تمكنت من
        
    I was able to dial in a more precise location. Open Subtitles وكنت قادرا على الاتصال الهاتفي في موقع أكثر دقة.
    I was able to reconstruct some of the video. Open Subtitles لقد كنت قادرة على إعادة تشكيل بعض الفيديو
    Luckily I was able to talk this troubled soul out of it. Open Subtitles لحسن الحظ كنت قادرا على التحدث هذه النفس المضطربة للخروج منه.
    Good news. I was able to pull some particulates. Open Subtitles أخبار جيدة, لقد تمكنت من استخراج بعض الجزيئات
    I was able to spot our unsub's new ride, which is a tow truck, and he's clearly got Alexandra's car hooked up to it. Open Subtitles كنتُ قادراً على تحديد وسيلة الركوب الجديدة للمشتبه به و التي هي شاحنة قطر و من الواضح أنه يقوم بقطر سيارة ألكسندرا
    Because I was able to remember who Ed spoke to earlier: Open Subtitles لأنني كنت قادراً على تذكّر مع من تحدّثت في السابق:
    I was able to reflect on what we've become over a millennium. Open Subtitles وكنت قادرا على التفكير على ما اصبحنا أكثر من ألف عام.
    I was able to trace the tracker in my dad's watch. Open Subtitles وكنت قادرا على تتبع تعقب في والدي وتضمينه في الساعة.
    Jack, I was able to get a hold of my father, and he thinks this is much bigger than it seems. Open Subtitles جاك، وكنت قادرا على الحصول على عقد والدي، وانه يعتقد أن هذا هو الى حد أكبر مما يبدو. أكبر؟
    I didn't find this place. I had to build it. How do you think I was able to do that? Open Subtitles لم أجد هذا المكان ، كان عليّ أن أبنيه كيف تعتقد أني كنت قادرة على فعل ذلك ؟
    I'm just glad I was able to forgive him. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لأنني كنت قادرة على مسامحته
    I was able to do a size comparison, and clocked our bank robber in at six foot, four inches tall. Open Subtitles كنت قادرة على مقارنة الحجم، وعلمت أن طول السارق البنك ستة أقدام و أربع بوصات
    I'm happy that I was able to travel with you, Clare! Open Subtitles أنا سعيد بأنني كنت قادرا على السفر معك , كلير
    Thank God I was able to hold on to my underwear. Open Subtitles شكرا لله أنني كنت قادرا على المحافظة على ملابسي الداخلية.
    I was able to pull DNA from your bath towels. Open Subtitles كنت قادرا على أستخراج الحمض النووي من مناشف الحمام
    I was able to locate our missing Ebola samples. Open Subtitles لقد تمكنت من تحديد مكان عينات ايبولا المفقوده
    I was able to match their M.O. to 10 other strangulation murders. Open Subtitles لقد تمكنت من مطابقة اسلوبهم لـ 10 جرائم خنق اخرى
    Now I'm no longer able to move through time or do the things that I was able to do. Open Subtitles الآن، لمْ أعد قادراً على الإنتقال عبر الزمن، أو فعل الأشياء التي كنتُ قادراً على القيام بها.
    Thank God I was able to pee on the matches. Open Subtitles الحمد لله أنني كنت قادراً على التبول على الكبريت
    Last time, I was able to book a cruise to the Arctic to see a solar eclipse. Open Subtitles آخر مرة ، كنت قادر على حجز رحلة بحرية إلى القطب الشمالي لرؤية كسوف شمس
    Look, I was able to get the shield up fairly quickly. Open Subtitles انظر, لقد استطعت رفع الدرع يشكل سريع الى حد ما.
    Thanks to you, I was able to meet good people, a good friend and a good person. Open Subtitles لأننى عن طريقك . استطعت أن أقابل إناس طيبين . صديق جيد و شخص جيد
    I was able to increase the budget to hire a new agent. Open Subtitles تمكّنت من زيادة الميزانية لتعيين عميل جديد
    Using probabilities, I was able to reduce that number. Open Subtitles باستخدام الاحتمالات، استطعتُ تقليل ذلك العدد
    I was able to trace this photograph back to you. Open Subtitles لقد إستطعت أن أتعقب هذه الصوره وهي تعود لكِ
    I was able to track down the real originating accounts. They were out of the US Government. Open Subtitles لقد كنتُ قادرة على تعقّب منشأ الحسابات الأصليّ لقد كان منشأها حكومة الولايات المُتّحدة.
    I was able to benefit from the resources of the International Conference on the Former Yugoslavia during the first few weeks, without which the task would not have been possible. UN وقد تمكنت من الاستفادة من موارد ذلك المؤتمر الدولي خلال اﻷسابيع القليلة اﻷولى، وهي موارد يتعذر تحقيق المهمة من دونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus