"i was gonna tell you" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت سأخبرك
        
    • أنا كُنْتُ سأُخبرُك
        
    • كنت سأخبركِ
        
    • كنت سأقول لك
        
    • كنت سأخبركم
        
    • كنت ساخبرك
        
    • كنتُ سأخبركِ
        
    • كنتُ سأخبرك
        
    • كنتُ سأخبركَ
        
    • كنت سوف أخبرك
        
    • كنت على وشك إخبارك
        
    I was gonna tell you there's an ice cream truck outside. Open Subtitles كنت سأخبرك أن هنالك سيارة آيس كريم بالخارج
    I was gonna tell you I had a dream about you last night. Open Subtitles كنت سأخبرك بأنني تحلمت بك في الليلة الماضية
    And then I was gonna tell you, but then I forgot, so then I thought I would just bring it here anyway and see how everybody felt once it was here. Open Subtitles ثم كنت سأخبرك ثم نسيت ثم قررت أن أحضرها هنا على أي حال وأعرف رأي الجميع ما أن تصل هنا
    I was gonna tell you this morning, but you looked so grossly happy. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأُخبرُك هذا الصباحِ، لكنك كنت سعيدة جداً
    I was gonna tell you earlier, but Link had this really, really cool thing he needed to show me. Open Subtitles كنت سأخبركِ مبكراً، ولكن كان لدى لينك، هذا الشيء الرائع للغاية الذي رغب أن أراه
    He said he was depressed. I was gonna tell you, but... Open Subtitles . قال إنه كان مُكتئبا ً كنت سأقول لك ولكن..
    I was gonna tell you before you burst in here acting like an asshole. Open Subtitles كنت سأخبرك قبل انفجارك هنا وتصرفك كالأحمق.
    I was gonna tell you it's not for nothing. Open Subtitles كنت سأخبرك أن هذا لن يكون دون مقابل
    I was gonna tell you I love you, and I ain't never said that to nobody, except this one guy before. Open Subtitles كنت سأخبرك اني أحبك وانا لم أقل هذا لأي شخص ماعدا ذلك الرجل من قبل
    I was gonna tell you in private so that we could announce it at dinner together. Open Subtitles كنت سأخبرك بيننا لكي نعلن الأمر على العشاء سوياً
    Oh, I was gonna tell you what the featured potato is for next month, but now you'll just have to find out with everyone else. Open Subtitles كنت سأخبرك عن نوع البطاطس المميز للشهر القادم لكن الان ستعرفين عندما يعرف الاخرون
    I had some stories I was gonna tell you to help you with your next book, like this time I was chasing this cartel hit team through the sewers for three days. Open Subtitles كان لدي بعض القصص كنت سأخبرك بها لمساعدتك مع كتابك القادم مثل ذاك الوقت كنت أطارد منظمة هاجمت الفريق
    Depends on what you mean. [ sniffles ] I was gonna tell you when you called, Open Subtitles يعتمد على ماذا تعني كنت سأخبرك عندما إتصلت
    Of course I was gonna tell you. I just- l just didn't wanna say anything until things were certain. Open Subtitles بالطبع كنت سأخبرك لم أرغب بقول شيء حتى تصبح أموراَ مؤكدة
    Look, I didn't know if I was gonna tell you this, but when I was in the hospital, I saw Keith. Open Subtitles لم اكن متأكد ما اذا كنت سأخبرك هذا لكن عندما كنت بالمستشفى ..
    I was gonna tell you that you can't take them with alcohol, but then I noticed that you don't have any alcohol. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأُخبرُك بأنّك لا يَستطيعُ أَخْذهم مع الكحولِ لكني لاحظتُ انه لايوجد لديك أيّه كحول
    I was gonna tell you in class, but here you are. Open Subtitles .. كنت سأخبركِ داخل الصف لكن بما أنكِ هنا
    He said he was depressed. I was gonna tell you, but— Hey! Open Subtitles . قال إنه كان مُكتئبا ً كنت سأقول لك ولكن..
    I was gonna tell you guys before, but I hate confrontation when I'm sober. Open Subtitles كنت سأخبركم يارفاق منقبل، لكن اكره المواجهات عندما أكون بوعي.
    I was gonna tell you, the very next time we weren't having sex, okay. Open Subtitles كنت ساخبرك ، في الوقت الذي لم نكن سنمارس الجنس فيه.
    Well, I was gonna tell you something about my mom and taking your advice, but no. Open Subtitles حسناً, كنتُ سأخبركِ شيئاً عن أمي
    I was gonna tell you after this weekend. Open Subtitles كنتُ سأخبرك بعد عطلة هذا الأسبوع.
    I was gonna tell you, sis, as soon it's all fixed up. Open Subtitles كنتُ سأخبركَ بهذا كله لكن عندما إنتهي تمامًا.
    I was gonna tell you before, but I was so mad. Open Subtitles كنت سوف أخبرك قبل , لكن كنت غاضبه جدا
    Look, I was gonna tell you. Open Subtitles اسمع, لقد كنت على وشك إخبارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus