"i was just a" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت مجرد
        
    • أنني مجرد
        
    • أنا كان مجرد
        
    • لقد كنت فقط
        
    • كنت لا أزال
        
    • لقد كُنت مجرد
        
    • كُنْتُ فقط
        
    • أنا كنت فقط
        
    • كنت فقط رجل
        
    I was just a kid and I couldn't save her, and you knew I couldn't save her. Open Subtitles انا كنت مجرد طفل ولا يمكنني فعل ذلك وانت تعلم بأنني لا استطيع انقاذ حياتها
    I was just a soldier, I was never given every piece of the plan. Open Subtitles كنت مجرد جندي، لم يكن أبدا نظرا كل قطعة من الخطة.
    I just want to go back to how things were before I became this crazy famous reality TV star, when I was just a simple internationally famous telenovela star. Open Subtitles قبل أن أصبح نجم تلفاز الواقع المجنون الشهير هذا عندما كنت مجرد نجم تلفازي بسيط شهير عالمياً
    She told me I was just a call girl, that I meant nothing to him, that I wasn't worthy of love. Open Subtitles أخبرني أنني مجرد عاهرة أنني لا أعني أيّ شيء بالنسبة إليه أنني لستُ جديرة بالحبّ
    I was just a boy when I found my first... emerald back home in Ural. Open Subtitles أنا كان مجرد صبي عندما لقد وجدت بلدي الأول... الزمرد الوطن في الأورال.
    I was just a face among many, nothing more. Open Subtitles لقد كنت فقط وجهاً بين الحضور, ولا أكثر من هذا
    My parents sent me to learn from Lady Murasaki when I was just a girl. Open Subtitles أرسلني والداي لكي أتعلم من السيدة (موراساكي) عندما كنت لا أزال طفلة
    I was just a little girl! Open Subtitles لقد كُنت مجرد فتاة صغيرة
    I was just a salesman who couldn't code. Open Subtitles . لقد كنت مجرد رجل مبيعات غير قادر على كتابة كود برمجي
    But I couldn't shake the feeling that I was just a visitor. Open Subtitles ولكن لم أستطع التخلص من الشعور أنني كنت مجرد زائرة
    I was just a kid, a genetic scientist looking for a job. Open Subtitles كنت مجرد صبي علم جينات وراثيه يبحث عن وظيفة
    You interviewed me and my family when I was just a little girl. Open Subtitles لقد حاورتني أنا وعائلتي عندما كنت مجرد فتاة صغيرة
    I knew the life, but I didn't wear his patch. I was just a friend. A safe ear. Open Subtitles ولكنّني لم ألبس السترة ، لقد كنت مجرد صديق، يُصغي له
    Yeah, yeah, I know, I know, and I was just a kid Open Subtitles كنت مجرد طفلا نعم, نعم, أعرف, أعرف و انا كنت مجرد طفلا
    Um, when he came home from the war, I was just a baby. Open Subtitles . عندما أتي إلي المنزل من الحرب ، كنت مجرد طفلة
    I was just a stupid kid, eight years old. Open Subtitles كنت مجرد طفل غبي، ثماني سنوات من العمر
    I find that kind of hard to believe. No, I was just a kid. Open Subtitles ـ أجد هذا من الصعب تصديقه نوعاً ما ـ كلا، لقد كنت مجرد طفلة
    To mom I was just a problem and, uh, to dad I was just some freak he couldn't care. Open Subtitles لأمي كنت مجرد مشكلة و، اه، لأبي كنت فقط بعض نزوة انه لا يمكن أن الرعاية.
    The girls all thought I was a boy, the boys all said I was "just a girl". Open Subtitles الفتيات يظنون أنني ولد والاولاد يقولون أنني مجرد فتاة
    I was just a guest at a party. Open Subtitles أنا كان مجرد ضيف في حفلة.
    ♪ You make the rockin'world go round ♪ ♪ Hey ♪ ♪ I was just a skinny lad ♪ Open Subtitles ♪ أنتم تجعلون العالم المهزوز يدور ♪ ♪ لقد كنت فقط فتىً نحيلاً ♪
    I was just a kid. Open Subtitles كنت لا أزال طفل
    Frederick, I was just a girl then. Open Subtitles . فريدريك) لقد كُنت مجرد فتاه)
    I guess I was just a little upset about the drinking. Open Subtitles أعتقد أنّني كُنْتُ فقط منزعجة إلى حدٍّ ما بسبب الشرب.
    I was just a dumb girl. We were fuckin'kids. Whatever. Open Subtitles أنا كنت فقط بنت خرساء نحن كنّا أطفال مهما
    And to think, yesterday I was just a guy at home eating catnip. Open Subtitles وللتفكير , بالأمس كنت فقط رجل في البيت يأكل النعناع البري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus