"i will not let" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن أسمح
        
    • لن أدع
        
    • لن ادع
        
    • لن أترك
        
    • لن أدعك
        
    • لن اسمح
        
    • أنا لن تسمح
        
    • ولن أسمح
        
    • لن أدعكِ
        
    • لن أدعَ
        
    • وأنا لن تسمح
        
    • وأنا لن ندع
        
    • لن أجعل
        
    • ولن أدع
        
    • ولن اسمح
        
    And I will not let my son live like this. Open Subtitles وأنا لن أسمح لإبني يعيش في مثل هذه البيئة
    I will not let this ruin our chances turtles rebels escape. Open Subtitles لن أسمح لهذه السلاحف المتمردة بأن تفسد فرصنا في الهروب
    But, so help me, I will not let that lying piece of shit take what is rightfully mine. Open Subtitles لكن ، ليكن الله في عوني لن أدع ذلك القذر الكاذب يأخذ ما هو من حقي
    I will not let my son's disappearance go unnoticed. Open Subtitles ‫لن ادع اختفاء ابني ‫يمُرّ دون أن يلاحظه أحد
    I will not let those I have freed slide back into chains. Open Subtitles لن أترك هؤلاء الذين حررتهم يعودون للعبودية
    I'm going to let that pass, because I have to, but I will not let you take another. Open Subtitles سأدع هذا يمر لأنني مضطر و لكني لن أدعك تأخذي شخص آخر
    I will help you stop her, but I will not let you hurt her. Open Subtitles سأساعدك في إيقافها لكني لن أسمح لك بإيذائها
    I will not let one drop of oil into this country without... Open Subtitles لن أسمح لأى شخص بإدخال نقطة بترول واحدة لداخل البلاد
    But I will not let that get in the way of us having the perfect date. Open Subtitles ولكن لن أسمح أن تحصل في الطريق من نحن وجود تاريخ مثالي.
    I will not let you come near her son. Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تقترب من ابنها
    I will not let your black hearts ruin this moment for me. Open Subtitles لن أسمح لقلوبكم القاسية إفساد هذه اللحظة.
    I will not let Stephen take the rest of us down with him. Open Subtitles لن أسمح له أن يسحب البقية معه إلى الهاوية
    No. Savior or not, I will not let my son die. Open Subtitles لا، سواء كان مخلّصاً أو لا لن أدع ابني يموت
    I will not let this place sink into chaos. Open Subtitles أنا لن أدع هذا المكان يغرق في حالة من الفوضى.
    I will not let the any of the enemies' bullets pierce him! Open Subtitles سوف لن أدع أية رصاصة من رصاصات العدو تخترقه
    I will not let our future be dictated this man. Open Subtitles لن ادع مستقبلنا يتم عرقلته بواسطة ذلك الرجل
    I will not let our children be raised by a bully. Open Subtitles لن أترك أطفالي ليترعرعوا من قبل شخص مثير للرهبة
    Well, I will not let you ruin his life by denying him this opportunity. Open Subtitles حسناً ، أنا لن أدعك تخربين حياته . بإبعاده عن هذه الفرصة
    I swear I will not let the devil defeat me, and I shall meet you again, Father, and not in Hell, but at the right hand of God. Open Subtitles .. لقد اقسمت باني لن اسمح للشيطان بهزيمتي وسالتقي بك مرة اخرى يا ابي وليس في الجحيم
    I will not let you die, Bonnie Bennett. Open Subtitles أنا لن تسمح لك يموت، بوني بينيت.
    I will never become you and I will not let you kill those people. Open Subtitles لن أصبح مثلك أبداً ولن أسمح لك بقتل أولئك الناس
    Justine, I will not let you all night alone. Open Subtitles جوستين " لن أدعكِ تمضين" الليلة لوحدكِ ؟
    I'm not denying that I have a personal stake in bringing Mark in, but I will not let it interfere with the job. Open Subtitles لا أنكر أنهُ لدي مصلحة شخصية في القبضِ على (مارك) لكن لن أدعَ ذلكَ يتعارضُ مع العمل
    Listen, Mandy, I will not let you die out here, okay? Open Subtitles الاستماع، ماندي، وأنا لن تسمح لك يموت هنا، حسنا؟
    I will not let this... spicy chicken casserole beat me. Open Subtitles وأنا لن ندع هذا ... حار خزفي الدجاج يضربني.
    No. I will not let our business endanger them. Open Subtitles كلا، لن أجعل أعمالنا تعرضهم للخطر.
    'I dedicate myself to learning his secret'and I will not let anybody get in my way, however desperately they may try.' Open Subtitles سأكرس نفسي لأتعلم سرّه ولن أدع أي أحد يقف في طريقي مهما حاولوا حتى يئسوا
    Everything we've worked for, we are so close... and I will not let her interfere. Open Subtitles كل شئ عملنا لأجله, نحن قريبين جدا... ولن اسمح لها ان تعارض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus