I witnessed one of those moments that let me know in my heart these two would be together forever. | Open Subtitles | ثم شهدت إحدى تلك اللحظات التي جعلتني أعرف في قلبي أن هذين الاثنين سيبقيان معاً إلى الأبد |
During that time, I witnessed Fedorov conspired with the CIA agent, John Hanley to bomb a civilian building. | Open Subtitles | وخلال ذلك الوقت، شهدت تآمر فيدوروف مع عميل وكالة المخابرات المركزية، جون هانلي لتفجير مبنى مدني. |
As the Personal Representative of the European Union Presidency, I witnessed at first hand the consultation process on 30 August. | UN | وبوصفي ممثلا شخصيا لرئاسة الاتحاد اﻷوروبي، فقد شهدت بشكل مباشر عملية الاستطلاع الشعبي التي جرت يوم ٣٠ آب/أغسطس. |
I witnessed a murder. | Open Subtitles | وقد شهدتُ جريمة قتل. |
I witnessed a murder. | Open Subtitles | وقد شهدتُ جريمة قتل. |
Um, I witnessed an attempted Foot Clan robbery at the docks in Brooklyn last night. | Open Subtitles | لقد شاهدت محاولة سطو من جماعة الفوت عند أرصفة السفن في بروكلين ليلة أمس |
On those two visits, 15 years apart, I was amazed by what I witnessed on that tiny island. | UN | وفي هاتين الزيارتين، اللتين فصلت بينهما 15 سنة، تعجبت لما شهدته في تلك الجزيرة الصغيرة. |
I witnessed a murder, okay? | Open Subtitles | لقد شهدتُ .. جريمة قتل ، حسناً؟ |
So, I need no books to learn the history, since I witnessed its miraculous unfolding. | UN | ولذا، منذ أن شهدت تطورها المعجز، لا أحتاج كتبا لتعلم تاريخها. |
I witnessed the depth of urban poverty and heard about the complexities of addressing the challenges. | UN | فقد شهدت شدة الفقر الحضري وسمعت عن تعقيدات مواجهة التحديات والتصدي لها. |
I witnessed the depth of urban poverty and heard about the complexities of addressing the challenges. | UN | فقد شهدت شدة الفقر الحضري وسمعت عن تعقيدات مواجهة التحديات والتصدي لها. |
Last year I witnessed Eritrean independence. | UN | وفي العام الماضي، شهدت الاستقلال الاريتري. |
I witnessed and participated in darkness that you cannot conceive. | Open Subtitles | لقد شهدت وشاركت في ظلمة لا يمكنك استيعابها |
I witnessed a young woman Sneaking out of cadet stansbury's room, ma'am. | Open Subtitles | شهدت فتاةً يافعة تتسلل من غرفة التلميذ ستانسبيرز, سيدتي. |
I witnessed a murder. | Open Subtitles | وقد شهدتُ جريمة قتل. |
I witnessed a murder. | Open Subtitles | وقد شهدتُ جريمة قتل. |
I witnessed a murder. | Open Subtitles | وقد شهدتُ جريمة قتل. |
I witnessed a group of young men breaking into the tenement next to me, and they were dragging people out and just executing them on the street. | Open Subtitles | لقد شاهدت مجموعة من الشباب يقتحمون الحانة المجاورة لي، وكانوا يسحبون الناس للخارج ويقتلونهمفيالشارع.. |
Scores, that I witnessed. There may well be many more. | Open Subtitles | لقد شاهدت العشرات، لكن ربما يكونون أكثر بكثير |
No, I'm an honest reporter who's going to report what I witnessed. | Open Subtitles | لا، أنا صحفية صريحه والتي ستقدم تقريراً لما شهدته |
I witnessed effect before cause. | Open Subtitles | لقد شهدتُ تأثيراً قبل وقوع السبب. |
But I witnessed Nozowitz throwing my client... against the wall and threatening to kill him if he ever mentioned | Open Subtitles | لكنني شاهدتُ نوزوتز يرمي موكلي على الحائط ويهدده بالقتل إن ذكر |
I witnessed men do unspeakable things for a few pretty white stones but what I searched for was so much more. | Open Subtitles | انا شاهدت رجال يقومون بأعمال لاتوصف من اجل نقود بسيطة جدا لكن ما بحثت عنه كان اكثر بكثير |
He sent my parents a telegram regarding a murder that I witnessed. | Open Subtitles | هو أرسل لوالديّ برقية بخصوص جريمة قتل تلك التي شهدتها |
What I witnessed was just a tiny sampling of what took place. | UN | إن ما شاهدته هو مجرد عينة صغيرة لما حدث. |