No, I'm staying. I have to wait for Michele. I won't leave without her. | Open Subtitles | كلا سأبقى يجب أن أنتظر ميشيل لن أغادر بدونها |
Ana wanted us to go, but I won't leave here without my Mesrob. | Open Subtitles | آنا أرادت أن أذهب، لكنني لن أغادر هنا بدون مسروب. |
- This time, I won't leave a mark. - I swear! | Open Subtitles | ـ تلك المرة ، لن أترك علامة ـ أقسم لك |
I won't leave one of my own bleeding on the field. | Open Subtitles | لن أترك أحد أصدقائي ينزف على أرض المعركة. |
I need to find out why I won't leave until then. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة لماذا لن أرحل حتى ذلك الحين |
I think we both know I won't leave until this prophecy is averted. | Open Subtitles | أعتقد كلينا يعلم أنّي لن أغادر ريثما تُجتنَب هذه النبوءة. |
They're releasing me. I told them I won't leave without you. | Open Subtitles | لقد أطلقوا سراحي، أخبرتُهم بأنّني لن أغادر من دونك |
And I won't leave the program without,uh,knowing that she's still in it. | Open Subtitles | و لن أغادر البرنامج بدون أن أتأكد أنها مازلت فيه |
Don't worry about me. I won't leave until I've worn out my welcome. | Open Subtitles | لا تقلقي أنا لن أغادر حتي حتي تنتهي مدة الترحيب بي |
I'll set us down, but I won't leave my seat, and I'll keep the engine running. | Open Subtitles | سأهبط و لكني لن أغادر مقعدي وسأبقي المحرك دائر |
I won't leave. I'll stay and get to know you better, I promise. | Open Subtitles | أنا لن أغادر , سوف أبقى لكى أتعرف عليك أكثر أنا أوعدك بذلك |
I won't leave him behind. I won't leave any of them behind. | Open Subtitles | لن أتركه ورائي لن أترك أي أحد منهم ورائي |
That will be the marriage with that you always dreamed... and I won't leave anything to disturb that. | Open Subtitles | هذا سيكون الزفاف الذي حلمت به لن أترك أي شئ يفسد ذلك |
[ Yawns ] Well. enjoy your sightseeing. I promise I won't leave this bed. | Open Subtitles | استمتعوا بمشاهدة المعالم، أعدك أنني لن أترك هذا الفراش |
Worried I won't leave till I use this all up? | Open Subtitles | قلق من إنني لن أرحل حتى استخدم كل هذا؟ |
I'm pretty much stuck, because I won't leave without my honey, and, uh... even if he gets released, if and when-- | Open Subtitles | أنا بالفعل عالقة لأنني لن أتخلى عن حبيبي و، اه... |
I won't leave this chair if you just put the gun down. | Open Subtitles | لن اترك هذا الكرسي فقط اذا وضعتِ المسدس |
To tell you the truth, I won't leave you alone, not until I've said what's in my heart. | Open Subtitles | لكي أكون صادقاً, أنا لن أتركك و شأنك لن أتركك حتى أٌقول ما يعتمر في قلبي |
I won't leave your side if you don't want me to. | Open Subtitles | وأنا لن تترك جانبكم إذا كنت لا تريد مني أن. |
I won't leave until I meet you there | Open Subtitles | أنا لن يترك حتى أنا ألتقي بك هناك |
I won't leave her while she's still in danger. | Open Subtitles | لن أتركها طالما أنها فى خطر والآن اذهبى |
Take Sima, put her on the sled -- No! I won't leave you here. | Open Subtitles | خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا |
Go before they arrest you too. I won't leave you. Get to Boston before us - ask your father to help. | Open Subtitles | لن اغادر ,أذهب لبوسطن أمامنا واطلب من أبيك المساعدة |
I won't leave you, we're friends forever. | Open Subtitles | أنا لن أترككِ نحن أصدقاء إلى الأبد |
I won't leave until I figure it out, okay? | Open Subtitles | لن ارحل من هنا حتى اجد حل اخر, اوكي؟ |