I wondered if we might recalibrate our strategy, is all. | Open Subtitles | أتساءل إذا ما كان يجب علينا إعادة تنظيم استراتيجيتنا |
But I was in bands before Girlschool, that scene, I wondered if he tuned the guitar to guitar. | Open Subtitles | لكنني كنت في نطاقات قبل جیلسکول، هذا المشهد، كنت أتساءل إذا كان ضبطها على الغيتار للالغيتار. |
I wondered if you could do me a little favour. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً |
And so I wondered if I could give them to you. | Open Subtitles | لذلك. أتسائل إن كان بإمكاني أن أعطيكِ إياها |
I wondered if you would even now sell cigarettes and blow bubbles. | Open Subtitles | تسائلت إن كنتِ لا تزالين تبيعين السجائر و تنفخين الفقاعات |
I wondered if you knew about that day. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا ما كنتِ تعرفين بشأن ذلك اليوم |
I wondered if you could turn that music off. | Open Subtitles | إننى أتساءل لو تمكنت من إطفاء هذه الموسيقى |
I wondered if that would make you proud of me. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كان ذلك سيجعلكما فخورين بي |
I wondered if you'd dropped in for a nap in the spare room, like you stated in your interview. | Open Subtitles | أتسائل لو تسللت من قيلولة البارحة كما قلت في اللقاء |
She left and I wondered if that was it, if our relationship was over. | Open Subtitles | غادرت و تساءلت إذا كان الأمر قد انتهى إذا كانت علاقتنا قد انتهت |
I wondered if I had a candy bar should have. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كنت من الحلوى ينبغي أن يكون. |
Hello, I wondered if Sir Donald was in. Thank you. | Open Subtitles | مرحبا، كنت أتساءل إذا كان السيد دونالد موجود, شكراً |
If I'm out of line, then I apologise, but I wondered if you might like to go together. | Open Subtitles | إذا أنا خارج الخط، ثم أعتذر، ولكن كنت أتساءل إذا كنت قد ترغب في يسيران جنبا إلى جنب. |
Precisely, I wondered if you would need some clothes for dinner. | Open Subtitles | كنتُ فقط أتساءل إذا كنتِ بحاجة .بعض الملابس لأجل هذه الأمسية |
I wondered if you'd come out for a drink with me. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنتي تودين الخروج معي لتناول الشراب حسناً |
I wondered if that man could possibly be my father. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كان يمكن أن يكون هذا الرجل أبي. |
My service being of some years now with the greatest of dedication and being, I hope, to your satisfaction I wondered if you might consider, um... | Open Subtitles | لقد أديت خدمتي لبضع سنوات الان و بتفانٍ كبير و آمل أنك راض عنها كنت أتسائل إن كنت قد تفكر |
Hey. I haven't seen you in a week. I wondered if we still lived together. | Open Subtitles | مرحبا لم أراك منذ أسبوع تسائلت إن كنا مازلنا نسكن معاً |
I wondered if you weren't too busy, maybe one night this week. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا لم تكوني مشغولة جداً لربما ليلة واحدة من هذا الاسبوع |
I wondered if the surveillance video might clue us into something. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل لو بإمكان فيديو المُراقبة أن يدلّنا على شيءٍ. |
I wondered if you had yet heard of any work I could do. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا سمعت بعمل يمكنني أن أشتغله إلى الآن. |
I wondered if I could have a word with you alone after dinner. | Open Subtitles | أتسائل لو يمكننى تبادل كلمة معك بمفردنا بعد العشاء |
I wondered if you could bring the books up to date a bit. | Open Subtitles | تساءلت إذا كان بإمكانك الإسراع في قراءة الكتب |
I wondered if I might be able to offer some assistance. | Open Subtitles | أنا أتساءل اذا كنت أستطيع أن أقدم مساعدة |
I wondered if you wanted relieving, Tim. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كنت فى حاجة الى الراحة يا تيم |
I wondered if you wanted to hear the trill first before we run it through. | Open Subtitles | اتسائل ان كنت تريد ان تسمع الرجفة في غنائي قبل ان نطبقها جميعاً |
I wondered if I'd be able to bear it. | Open Subtitles | تسائلتُ إن كان بإمكاني التحمّل. |
I wondered if I couId fill in for you at that golf tournament Ronald Marshall is holding. | Open Subtitles | اتسائل اذا كان بامكاني الحلول مكانك في بطولة الغولف , رونالد مارشال هناك |