"i would be grateful if you could" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأكون ممتنا لو تفضلتم
        
    • وأرجو ممتنة
        
    • وأرجو ممتنا
        
    • وأكون ممتنا لو تكرمتم
        
    • وسأغدو ممتنا لو تفضلتم
        
    • وسأكون ممتناً لو تفضلتم
        
    • وأغدو ممتنا لو تفضلتم
        
    • وسأكون ممتنا لو تفضلتم
        
    • وسأغدو ممتنا لو تكرمتم
        
    • وأرجو ممتناً
        
    • وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم
        
    • وأكون ممتناً لو تفضلتم
        
    • وأكون ممتناً لو تكرمتم
        
    • أرجو ممتنا
        
    • وأكون ممتنة لو تفضلتم
        
    I would be grateful if you could have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you could bring the letter from President Byron to the attention of the members of the General Assembly. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض رسالة الرئيس بايرون على أعضاء الجمعية العامة.
    I would be grateful if you could bring my request to the attention of the Security Council and the General Assembly for necessary action, as required. UN وأرجو ممتنة إطلاع مجلس الأمن والجمعية العامة على هذا الطلب لاتخاذ الإجراء اللازم، حسب الاقتضاء.
    I would be grateful if you could have the present letter circulated as document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بالترتيب لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could transmit the present letter and its enclosure to the Chairman of the Fifth Committee. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بإحالة هذه الرسالة وضميمتها إلى رئيس اللجنة الخامسة.
    I would be grateful if you could bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها.
    I would be grateful if you could bring this matter to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس الأمن إلى هذه المسألة.
    I would be grateful if you could bring the letter from President Robinson to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض رسالة السيد روبنسون على أعضاء مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could circulate the present letter and the above-mentioned note as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والمذكرة اﻵنفة الذكر كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its attachment to be circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات لتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could circulate the present letter as a document of the thirteenth session of the Council. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة للمجلس.
    I would be grateful if you could have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could circulate the present letter and its attachment as a conference room paper of the Open-ended Working Group. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما ورقة غرفة اجتماعات للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتناً العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة ومرفقها.
    I would be grateful if you could bring the letter from President Baragwanath to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على الرسالة الواردة من الرئيس باراغواناث.
    I would be grateful if you could circulate the present Statement as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus