"i wouldn't be surprised" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن أتفاجأ
        
    • لن أندهش
        
    • أنا لَنْ أُفاجَئَ
        
    • لن أتفاجئ
        
    • لن أكون متفاجئاً
        
    • أنا لن يفاجأ
        
    • لن أفاجئ
        
    • ولن أتفاجأ
        
    • لن يفاجئني
        
    • لن أكون متفاجأ
        
    • لن أكون متفاجئة
        
    • لن أكون مندهشاً
        
    • لن اتفاجأ
        
    • انا لن اتفاجئ
        
    • لن اكون متفاجأة
        
    To the point that I wouldn't be surprised if she went to confess everything. Open Subtitles للدرجة التي لن أتفاجأ فيها لو ذهبت للاعتراف بكل شيء.
    I wouldn't be surprised if there's shill bidding going on at Nasty Gal. Open Subtitles لن أتفاجأ إذا عرفت أن هناك مزايدات مدسوسة في ناستي غال
    I wouldn't be surprised if that's why hejoined the volunteer fire department. Open Subtitles أنا لن أندهش لو كان ذلك السبب لإنضمامهُ لمتطوعي رجال الإطفاء
    I wouldn't be surprised if Bulldog declines that award. Open Subtitles أنا لَنْ أُفاجَئَ إذا بولدوغِ إنحطاط تلك الجائزةِ.
    Well, I wouldn't be surprised to find a skin suit in that pawn shop. Open Subtitles حسنًا، لن أتفاجئ للعثور على مشرحة في مكتب الرهنيات
    I wouldn't be surprised if their program got delayed by the one year. Open Subtitles لن أكون متفاجئاً لو تعطل برنامجهم لمدة سنة
    I wouldn't be surprised if it was your idea, though. Open Subtitles أنا لن يفاجأ إذا كان لديك فكرة، وإن كان.
    I didn't help him out with financing last year, and I wouldn't be surprised if this is some sort of sick retribution. Open Subtitles نعم لم أساعد في تمويله العام الماضي و لن أفاجئ لو أن هذا إنتقام منه
    Well, I wouldn't be surprised if this particular monster is a tickle monster. Open Subtitles حسنا، لن أتفاجأ إذا كان هذا الوحش بالذات وحش دغدغة.
    And I wouldn't be surprised if he took my money from that bastard and bailed. Open Subtitles و لن أتفاجأ. إذا كان قد أخذ مالي من ذلك الوغد و هرب.
    In fact, I wouldn't be surprised if that's what's happened to the young lady we just saw. Open Subtitles في الواقع، لن أتفاجأ إن كان ذلك ما حدث للفتاة الشابة التي زرناها للتّو.
    I wouldn't be surprised if numerous possessions were in fact misdiagnosed cases of a phenomenon we are just now discovering. Open Subtitles لن أتفاجأ إن كانت حالات المسّ العديدة حالات مرضية شخصت خطأ عن ظواهر بالكاد نكتشفها الآن.
    And I don't know what this is, but I wouldn't be surprised if you dick-sacks are stealing my identity right now. Open Subtitles ولا أعلم ما هذا, ولكنني لن أندهش إن كنتم تسرقون هويتي الآن أيها الحقراء.
    I wouldn't be surprised if he had no intention of coming here. Open Subtitles لن أندهش إن لم يكن ينوي الحضور على الإطلاق
    She was so cuckoo last night, I wouldn't be surprised if she doesn't even show up. Open Subtitles هي كَانتْ لذا وقواقَ ليلة أمس، أنا لَنْ أُفاجَئَ إذا هي لا تَظْهرُ حتى.
    I wouldn't be surprised if the recent changes in her circumstances have something to do with the threat. Open Subtitles أشكّ أنّ هذه الفتاة هي المُجرمة. لن أتفاجئ لو كانت التغييرات الأخيرة في ظروفها له علاقة بالتهديد.
    I wouldn't be surprised if he walked over and started punching your partner over there to get some answers. Open Subtitles لن أكون متفاجئاً, إذا كان يسير بنحوي ويبدأ بلكمي زميلك الجالس هناك لنحصل منه على أجوبة
    I wouldn't be surprised if the women come knocking down his door to have them babies. Open Subtitles أنا لن يفاجأ إذا كانت النساء تأتي هدمت بابه أن يكون لهم أطفال.
    I wouldn't be surprised if he was using you as a subject. Open Subtitles أنا لن أفاجئ إذا هو كان يستعملك ك موضوع.
    And I wouldn't be surprised to learn that he himself is being bullied at school. Open Subtitles ولن أتفاجأ لو كان هو نفسه يتعرض للتنمر في المدرسة
    I wouldn't be surprised if you were the least messed-up kid in the whole joint. Open Subtitles لن يفاجئني إن كنت أقل طفل عبثا بالمكان بأكمله
    I wouldn't be surprised if you win. Open Subtitles لن أكون متفاجأ إن فزت.
    I wouldn't be surprised if these panic attacks started before the day of the crash. Open Subtitles لن أكون متفاجئة لو كانت نوبات الهلع تلك, قد بدأت قبل يوم الحادث
    I wouldn't be surprised if that five-inch scar across my abdomen was suddenly gone. Open Subtitles لن أكون مندهشاً إذا اختفت تلك الندبة التي على بطني فجأةً
    I wouldn't be surprised if I'm standing here talking to you tomorrow. Open Subtitles لن اتفاجأ لو أنني وقفت هنا غدًا وانا اتحدث اليكِ
    I wouldn't be surprised if you ended up a judge one day. Open Subtitles انا لن اتفاجئ ان توقفت عن المحامة في يوم ما
    I wouldn't be surprised if Liber8 was casing them already. Open Subtitles لن اكون متفاجأة اذا كانت (ليبر 8) تستهدفهم الآن بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus