"i wrong" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا مخطئ
        
    • أنا مخطئة
        
    • انا مخطئ
        
    • أنا خاطئ
        
    • أنا مُخطئ
        
    • انا مخطئة
        
    • أنا مخطيء
        
    • أنا مخطأ
        
    • أنا مخطىء
        
    • اخطأت
        
    • انا مخطئه
        
    • على خطأ
        
    • أخطئت
        
    • أنا على حق
        
    • انا مخطأ
        
    No note, but... am I wrong to think it was for you? Open Subtitles ..لم يكن هناك ملاحظة, ولكن هل أنا مخطئ باعتقادي أنها لك؟
    Am I wrong to think you're trying to destroy us? Open Subtitles وهل أنا مخطئ في الإعتقاد بأنّك تحاولين تدميرنا؟
    Am I wrong or did that go down not quite as you'd hoped? Open Subtitles هل أنا مخطئ أم جرى الأمر عكس ما كنتَ تتوقع ؟
    Am I wrong to assume there's also a not-so-simple part? Open Subtitles جزء من سلاح الجريمة وهل أنا مخطئة بأن أحسب بأن ثمة أمر أخر ليس بالهين البتة؟
    Am I wrong in saying that you don't really know whether there's anyone alive to transmit, period? Open Subtitles هل أنا مخطئة عندما أقول أنك لا تعرفين إذا كان هناك أي شخص حي ليقوم بعملية البث؟
    Am I wrong that I want it to happen? Open Subtitles هل انا مخطئ برغبتي بحدوث ذلك ؟
    Am I wrong or is she giving it off? Open Subtitles هل أنا مخطئ ام أنها بدأت بفقد صوابها؟
    Am I wrong, or was this place a lot more fun when we were younger? Open Subtitles هل أنا مخطئ أم أن هذا المكان كان أفضل بشبابنا؟
    Am I wrong, Elliot, or is that the kind of cough that needs a chest x-ray? Open Subtitles هل أنا مخطئ يا إيليوت, أم أن صاحب هذه السعلة يحتاج لصورة صدرية؟
    You're right about that. And what am I wrong about? Open Subtitles ـ أنت محقّ بشأن ذلك ـ وبماذا أنا مخطئ
    You're probably celebrating Christmas with your family. Am I wrong? Open Subtitles على الأرجح أنك تحتفل بالكريسماس مع والد ووالدتك ، هل أنا مخطئ ؟
    Am I wrong, but this makes me horny, baby. Open Subtitles ,هل أنا مخطئ لكن هذا يثيرني يا عزيزتي
    - Such a way of thinking you have. - Am I wrong? Open Subtitles لديك طريقة تفكير مختلفة - هل أنا مخطئة ؟
    You seem like you're in a really good mood today. Am I wrong? Open Subtitles تبدوفيمزاججيد جدًااليوم, هل أنا مخطئة ؟
    I'm sorry, but am I wrong for feeling that way? Open Subtitles لكن هل أنا مخطئة لشعوري هكذا ؟
    Am I wrong? No, not at all. That's exactly... Open Subtitles هل انا مخطئ - لا لا -
    You heard me, you were the target all along Am I right, or am I wrong Open Subtitles سَمعتَني، أنت كُنْتَ إستهدفْ على طول صباحاً أنا حقّ، أَو صباحاً أنا خاطئ
    Am I wrong, or was that the same as the word for going south? Open Subtitles هل أنا مُخطئ أم كانت هذه نفس العبارة بالذهاب إلى الجنوب؟
    Am I wrong, or did Professor Reeves specifically say... there wouldn't be a question on Grignard reagents? Open Subtitles ها انا مخطئة أم أن الأستاذ (ريفيز) قال... تحديداً أن لن يكون هنالك سؤال بخصوص كواشف (غرينارد)؟
    Am I wrong, or has it been working? Open Subtitles هل أنا مخطيء ؟ أم أنهـا تعمل في الحقيقة ؟
    I mean, am I wrong to be happy? Open Subtitles أقصد هل أنا مخطأ لفرحي؟
    Hey, Vic, am I wrong, or is one side of those scales lower than the other? Open Subtitles يا، فيك، هل أنا مخطىء أو واحداً من جانب أولئك الميزانات منخفض عن الاَخر
    Am I wrong saying that? Open Subtitles هل اخطأت بقول ذلك ؟
    "You're the one who testified against me." Am I wrong? Open Subtitles انت التي شهدتي ضدي , هل انا مخطئه ؟
    Am I wrong for having that Village People song in my head? Open Subtitles هل أنا على خطأ لأنها تلك الأغنية قرية الشعب في رأسي؟
    Am I wrong? Open Subtitles هل أنا على حق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus