I-I don't mean to minimize the situation, but there's nothing you can do about it right now. | Open Subtitles | أنا لا أعني بأن أقلل من شأن الموقف ولكن لا يوجد شيء يمكنكِ عمله الآن |
I-I don't know if I'm the guy to be giving advice here. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت أنا الرجل الذي يقدم النصيحة هنا |
Now, I-I don't know what was going on, but something big was definitely changing in her life. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أعرف ما كان يحدث ولكن شيئا كبيرا بالتأكيد كان يتغير في حياتها |
I-I don't know if you still need help with things. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا ما كنت تحتاجين مساعدة باشيائك؟ |
I-I don't even know. It feels like years, honestly. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى تبدو وكأنها سنوات، بصراحة |
And I-I don't, I don't know what to do about that. | Open Subtitles | والثاني لا، أنا لا أعرف ما يجب فعله حيال ذلك. |
I-I don't know if he did what he confessed to... all right? | Open Subtitles | أنا.. أنا لا أعرف إن كان قد فعل ما أعترف به |
Look, I-I don't know, but that's the only... because it wasn't me. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أعرف .. ولكنهذافقط . لأنه لم يكن أنا |
No, no, I-I don't, but if it hurts you this much to watch Adrianna do this to herself, then what are you gonna do if you really lose her? | Open Subtitles | لا ، لا ، أنا أنا أنا لا ، ولكن إذا كان هذا يضر كي كثيرا لمشاهدة أدريانا تفعل بنفسها ذلك ثم ماذا ستفعل إذا خسرتيها؟ |
No, look, I-I don't care what you've heard, all right? | Open Subtitles | لا، نظرة، أنا أنا لا أَهتمُّ الذي سَمعتَ، حَسَناً؟ |
See, I-I misjudge people, I-I don't... know how to read the signs. | Open Subtitles | أنا لا أجيد فهم البشر ولا أستطيع أن أعرف معاني إيحائاتهم |
Listen, I-I don't wanna burst your bubble, but you might not-- | Open Subtitles | اسمعي, أنا لا أريد أن أخيفك و لكنك قد لا |
I-I don't know what's getting into you, but I-I'm-I like- | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يدخلكِ.. ولكن أنا كأنني.. |
Yeah, if it won't start, I-I don't have any money... | Open Subtitles | نعم، إذا لم تبدأ، أنا لا أملك أي أموال... |
Well, I-I don't walk around with divorce papers. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أجوب الأماكن حاملة معي أوراق الطلاق |
I-I don't know how this revolt affects all that. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف تؤثر هذه الثورة على كل ذلك. |
I don't know. Honestly, I-I don't know who that is. | Open Subtitles | لا أعلم ، بصرحة أنا لا أعلم هوية ذلك الشخص |
I-I don't understand why all these women are wearing white dresses. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا كل هؤلاء النساء يرتدين الفساتين البيضاء |
I-I don't have any idea what he's talking about, murph. | Open Subtitles | انا انا لا أملك اي فكرة عما يتحدث عنه يا ميرفي |
I-I don't know that I can do anything about what she did to your mother. | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كان يمكنني ان افعل اي شيء عن ما فعلت لأمك ولكن |
I-I don't know if Paige would want him to use a knife. | Open Subtitles | الثاني لا أعرف إذا كان بيج تريد منه أن يستخدم سكينا. |