It's over 100 degrees out there. He grabs me with ice-cold hands. | Open Subtitles | إنها اكثر من 100 درجة هنا لقد أمسكني بأيدي باردة كالثلج |
- How I know you would love an ice-cold frozen marg. | Open Subtitles | هذا - كيف اعرف انك تحبينها - مارغريتا باردة كالثلج |
'Cause you're gonna gut it, cook it and serve that fish to me with an ice-cold beer. | Open Subtitles | لأنك ستأكلها, تطهيها و تقدم تلك السمكة لي مع جعة باردة |
Eighteen prisoners were tied up by the soldiers who then proceeded to beat them with truncheons before hosing them down with ice-cold water. | UN | وقد قام الجنود بشد وثائق ثمانية عشر سجينا، ثم شرعوا في ضربهم بالهراوات، وبعد ذلك أطلقوا عليهم سيلا من الماء المثلج. |
I will pull the sphere from the alginate, plunge it into an ice-cold water bath and... buon appetito. | Open Subtitles | سوف اسحب الكرة من الالجينات إغمرها في حمام من الماء المثلج و |
And you're sitting on a blanket in the grass drinking the coolest, sweetest, ice-cold glass of limeade. | Open Subtitles | و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد |
Raven's ice-cold death in the light." | Open Subtitles | الموت الغراب في الجليد الباردة في ضوء ". |
She always kept ice-cold cokes in the fridge. | Open Subtitles | كانت دائماً تحتفظ بالكولا المثلجة في الثلاجة |
Who wants an ice-cold Heisler, all dressed up in a frosty mug? | Open Subtitles | من يريد البيرة المُثلجة الموضوعة فى كوب بارد جدا؟ |
Fine, I'll have someone blindly throw ice-cold metal cans of soda at you. | Open Subtitles | سأجد لك من يرمي رمية عمياء علبة صودا معدنية باردة |
And then, suddenly, I felt an ice-cold hand on the back of my neck, yanking me back. | Open Subtitles | وفجأة شعرت بيد باردة كالثلج في مؤخرة رقبتي تسحبني للخلف .. |
The torture methods were said to include hosing with ice-cold water, hanging by the wrists, application of electric shocks and sexual torture. | UN | وقيل إن أساليب التعذيب تضمنت الرش بمياه باردة كالثلج بخرطوم، والتعليق من المعصمين، وتسليط صدمات كهربائية والتعذيب الجنسي. |
Oh, I see you're ice-cold with anticipation. | Open Subtitles | أرى أنّك باردة كالجليد في ترقّب. |
... an ice-cold beer, bull ride again. | Open Subtitles | بيرة باردة و أركب الثيران ثانية |
I want a big, zaftig girl... stick her plump butt against an ice-cold window... | Open Subtitles | أريدفتاةأمريكيةسمينة... ألصق أردافها الممتلئة قبالة نافذة باردة |
Well, we're not swimming in the ocean, unless you like ice-cold water that smells like a porta-potty. | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نقوم بالسباحة في المحيط إلا إذا كنتم تحبون الماء المثلج الذي تنبعث منه رائحة المرحاض المتنقل |
Here I am riding around in a lovely truck, sharing an ice-cold beer with my new friends. | Open Subtitles | أنا هنا يتجولون في شاحنة جميلة، و تقاسم بيرة المثلج مع أصدقائي الجدد. |
Swimming in that ice-cold water. - No, it was nice. | Open Subtitles | السباحة في ذلك الماء المثلج البارد لا ، كان لطيفا |
And you're sitting on a blanket in the grass drinking the coolest, sweetest, ice-cold glass of limeade. | Open Subtitles | و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد |
Raven's ice-cold death in the light." | Open Subtitles | الموت الغراب في الجليد الباردة في ضوء ". |
Nothing but white sand beaches and ice-cold beer. | Open Subtitles | لا شيء سوى الشواطيء ذات الرمال البيضاء و البيرة المثلجة |
Riddle me with bullets, so you can go home, drink an ice-cold beer, and feel better about yourselves! | Open Subtitles | حتى يُمكنك العودة للمنزل وشراب الجعة المُثلجة ! وتشعر بشعور أفضل تجاه نفسك |
In the sleuthing business, that's what we call ice-cold logic. | Open Subtitles | " في أعمال التجسس ، هذا ما نُطلق عليه منطق " الجليد البارد |