"if he knew" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا كان يعرف
        
    • لو عرف
        
    • لو علم
        
    • إذا علم
        
    • إذا عرف
        
    • لو كان يعلم
        
    • إذا كان يعلم
        
    • لو كان يعرف
        
    • إن علم
        
    • إن كان يعرف
        
    • اذا علم
        
    • إن كان يعلم
        
    • اذا عرف
        
    • إن عرف
        
    • لو انه عرف
        
    You think that you and Walter would be such great pals if he knew what really happened in Baghdad with that software you had him make? Open Subtitles كنت تعتقد أنك والتر سيكون هذا الزملاء العظيم إذا كان يعرف ما حقا حدث في بغداد مع هذا البرنامج كنت قد جعل له؟
    Can you imagine what the boss would say if he knew where we were? Open Subtitles هل يمكنك ان تتخيل ماذا سيقول الزعيم لو عرف أين كنا؟
    if he knew all the things that we were trying to do without him, he'd, he'd kill us. Open Subtitles لو علم كل الأمور التي نحاول فعلها من دونه، فسيقتلنا.
    It would break Tom's heart if he knew that his death... has thrown Sam's life off course. Open Subtitles سوف يُفطِر قلب توم إذا علم أنه موته قد تسبب في بُعد حياة سام عن المسار المُحدد له
    I wonder what Halsted would say if he knew about this. Open Subtitles أنا أتسائل ما الذي سيقوله هالستيد" إذا عرف ذلك ؟"
    Well, what if he knew something she didn't? Open Subtitles حسناً، ماذا لو كان يعلم شيئاً لا تعلمه هي؟
    The author also asked the judge on each occasion if he knew where the author's cousins were. UN كما سأل صاحب البلاغ القاضي عما إذا كان يعلم شيئاً عن مكان ابنيْ عمه.
    if he knew anything about the Circumference, we'd have heard it. Open Subtitles لو كان يعرف أى شيئ عن السيركمفرنس منا عرفنا به
    I wonder what that kid would think, if he knew that part of him was inside of the president's body. Open Subtitles أتساءل ماذا سيدور في خُلدذلكالفتى.. إن علم أن جزءًا منه أصبح في جسد الرئيس.
    He would despise you even more if he knew the truth. Open Subtitles أضاف أن يحتقر لك حتى أكثر إذا كان يعرف الحقيقة.
    You think he would've reached out if he knew something. Open Subtitles هل تعتقد أنه سيتكلم إذا كان يعرف أي شيء.
    You know what he'd do if he knew you were fucked up on the job, huh? Open Subtitles أتعرف مالذي سيقوم بفعله لو عرف أنك تتعاطى أثناء المهمة؟
    if he knew me, if he truly know his father, he might not like me. Open Subtitles ولكن تساورني الظنون بأنّه لو عرفني، لو عرف والده حقّ المعرفة فقد لا يودّني
    what would he say if he knew you were joining forces with every man he ever put down? Open Subtitles ماذا كان سيقول لو علم أنك إنضممت لكل من قام بقتلهم؟
    He would've told me if he knew the witches put a hex on my brother. Open Subtitles لكان أخبرني لو علم أنّ الساحرات أصبن أخي بتعويذة.
    if he knew how I felt right now, maybe he'd realize how much he loves me. Open Subtitles إذا علم كيف أشعر الآن . ربما قد يلاحظ كم يحبني
    if he knew i was waiting...do you think he'd come? Open Subtitles إذا علم أنني أنتظره .. هل تعتقد أنه سوف يأتي ؟
    How would he feel if he knew you're spying for us? Open Subtitles كيف سيشعر إذا عرف بأنّكِ تتجسّسي لمصلحتنا؟
    Sir, we've already tortured him to the limit. He would've definitely told us if he knew. Open Subtitles لقد عذبناه فعلاً حتى الحدّ الأقصى، سيّدي كان سيخبرنا بالتأكيد لو كان يعلم
    The author also asked the judge on each occasion if he knew where the author's cousins were. UN كما سأل صاحب البلاغ القاضي عما إذا كان يعلم شيئاً عن مكان ابنيْ عمه.
    if he knew what was at stake, he'd ask you to wake him up. Open Subtitles لو كان يعرف عن حصة الرهان هنا سيطلب منك أن تيقظه
    if he knew where the diamonds were stashed, he knew who his brother was in business with. Open Subtitles إن علم مكان الألماس المخبأ، فقد علم من كان يعمل مع أخيه
    I even checked through all my contacts in England, including my old headmaster at Wellington Prep, to see if he knew of anything in the States. Open Subtitles تفقدت كل من أعرفهم في انجلترا بما فيهم المدير القديم في مدرسة ويلنجتون إن كان يعرف أي توظيف في البلاد
    Yeah, well, imagine how pissed he'd be if he knew we had'em. Open Subtitles نعم اذاً تصور كيف سيكون غضبه اذا علم باننا حصلنا عليه
    if he knew how to fight them, then he might know everything about them. Open Subtitles إن كان يعلم كيف يقاتلهم فلعلّه يعلم كل شيء عنهم.
    Duke would be pissed if he knew I brought you here. Open Subtitles سيغضب "دوك" كثيراً اذا عرف . أنني أحضرتك إلى هنا
    He'd beat me senseless if he knew I got you mixed up in all this. Open Subtitles كان سيضربني لا شعورياً إن عرف بأنني أدخلتك في كل هذا.
    What if he knew because he'd heard the story before? Open Subtitles ماذا لو انه عرف لأنه سمع القصة من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus