"if he wanted" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا أراد
        
    • لو أراد
        
    • إن كان يريد
        
    • إذا كان يريد
        
    • إن أراد
        
    • اذا اراد
        
    • لو اراد
        
    • إذا رغب
        
    • أذا كان يريد
        
    • إذا أرادَ
        
    • إن كان يرغب
        
    • ان كان يريد
        
    • لو كان يريد
        
    if he wanted one but could not pay, free legal assistance would be provided by the State. UN وتوفر الدولة المساعدة القانونية مجاناً للمحتجز إذا أراد محامياً ولم يكن قادرا على دفع أتعابه.
    Michael could end this war right now if he wanted. Open Subtitles مايكل يمكن أن تنتهي هذه الحرب الآن إذا أراد.
    Sounds like James could do some real damage if he wanted to. Open Subtitles يبدو أن جيمس يستطيع أن يقوم بضرر كبير لو أراد ذلك
    Counsel explains that the author’s fear for the LTTE has not been mentioned in his communication to the Committee, because the LTTE controls only the northern part of Sri Lanka, and the author could hide from them in Colombo if he wanted. UN ويوضح المحامي بأن مقدم البلاغ لم يشر في بلاغه إلى اللجنة إلى خوفه من حركة نمور التاميل ﻷن هذه الحركة لا تسيطر سوى على الجزء الشمالي من سري لانكا وبوسعه أن يحتمي منها، في كولومبو لو أراد ذلك.
    When he was eight,a social worker himked if he wanted to stay with you or get adopted. Open Subtitles عندما كان في الثامنة، طلبت منه عاملة إجتماعية إن كان يريد البقاء معك أو التبني
    Look, if he wanted me dead, he would have lain in wait, not left some bombastic note. Open Subtitles انظروا، إذا كان يريد موتي، كان منام انه في الانتظار، لم تترك بعض ملاحظة منمق.
    Could get a cot if he wanted to stay over. Open Subtitles .. يمكنني إحضار سرير صغير إن أراد المبيت معي
    if he wanted ten million dollars, he wouldn't have had to go that far to find it. Open Subtitles إذا أراد عشرة ملايين دولار، فانه لن يكن محتاج للذهاب الى هذا الحد للعثور عليه
    Well, this magician would've had to hold his breath eight to ten hours if he wanted to take a bow. Open Subtitles حسناً، هذا يوحي أنّ الساحر لابدّ أن يحبس أنفاسه من 8 إلى 10 ساعات إذا أراد أن يغطس
    Like when we drew up a contract that he had to take a bath every other day if he wanted TV. Open Subtitles مثلًا، عندما كتبنا عقد أنه يجب عليه الاستحمام كل يومين إذا أراد مشاهدة التلفزيون؟
    Said if he wanted back, he had to come back a man and... Open Subtitles قال بأنه إذا أراد العودة عليه العودة كرجل
    No, you know what, his jaw is so swollen, he couldn't talk if he wanted to. Open Subtitles لا، اتعرف ماذا فكه متورم لذلك انه لن يستطيع التحدث إذا أراد ذلك
    He'll never stop loving Jocelyn, even if he wanted to. Open Subtitles انه لن يتوقف أبدا عن محبة جوسلين، حتى لو أراد ذلك
    So if he wanted to give me that engagement ring, we would have your blessing? Open Subtitles إذن لو أراد أن يقدم لي خاتم الخطوبة ذاك أسيكون بمقدورنا الحصول على مباركتك ؟
    - if he wanted to, the guy would be dead right now, believe me. Open Subtitles لو أراد ذلك، لكان الرجل في عداد الموتى الآن، ثق بي.
    So we asked him if he wanted to come up to the room. Open Subtitles فسألناه إن كان يريد الصعود إلى الغرفة لأنه أفضل من البقاء في ردهة الفندق
    if he wanted you to see his wife, I'm sure he'd asked. Open Subtitles إن كان يريد منك أن ترى زوجته لكان قد طلب منك ذلك
    I asked him if he wanted me to top off his coffee, and he said, "I'm good." Open Subtitles سألته إذا كان يريد مني أن املأ فنجان القهوة فقال: أنها تكفيه
    Lord knows Don could afford to build him a house in his backyard if he wanted to. Open Subtitles الإله يعلم بأن دون بوسعه تحمل تكاليف بناء منزل له في فناءه الخلفي إن أراد
    To see if he wanted to watch a football game with me. Open Subtitles لأرى اذا اراد ان يشاهد مباراة كرة قدم امريكية معى
    I don't think he'll be able to find our files even if he wanted to. Open Subtitles لا أعتقد انه سيتمكن من إيجاد ملفاتنا حتى لو اراد ذلك
    Only if he wanted to redeem his vouchers on the open market because he is not interested in any property other than his former apartment will he receive less than the nominal value of the vouchers. UN أما في حالة ما إذا رغب فقط في طرح القسائم في سوق اﻷموال الحرة ﻷنه لا يريد أي عقار آخر خلاف مسكنه السابق، فإنه سيحصل على مبلغ يقل عن القيمة اﻹسمية للقسائم.
    I asked if he wanted to eat. Open Subtitles لقد سألته أذا كان يريد أن يأكل؟
    if he wanted to speak to Park, I visit funerals to taste it? Open Subtitles إذا أرادَ الكشَف عنْ كل شيء فسيفعلُ ذلك في الخفاء،
    Yeah, but if he wanted to make a run for the border, he'd have been caught in the net by now. Open Subtitles نعم,لكن إن كان يرغب بالهرب نحو الحدود لكان سقط في الفخ الذي نصبناه له
    if he wanted to kill them quickly, he could. Open Subtitles صحيح، ان هذا الجزء كان ذكيا في التخطيط له ان كان يريد قتلهم بسرعة لفعل
    He would have returned long back if he wanted to. Open Subtitles لو كان يريد العودة لكان عاد منذ زمن طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus