"if he were here" - Traduction Anglais en Arabe

    • لو كان هنا
        
    • إن كان هنا
        
    • إذا كان هنا
        
    • لو أنه هنا
        
    I am sure that, if he were here, he would join us in the hope that we would act with wisdom well before having reached that point. UN وإنني لواثق أنه لو كان هنا اليوم لشاركنا الأمل في أن نكون قد تصرفنا بحكمة قبل أن نصل إلى تلك النقطة.
    So, let's do what the cap would tell us to do if he were here. Open Subtitles لذا دعونا نفعل ما كان سيخبرنا به القائد لو كان هنا
    I know if he were here, he would tell you he always wanted you to carry on his work. Open Subtitles أعلم أنه لو كان هنا لأخبرك أنه يريدك أن تواصلى ما بدأه
    if he were here right now, fightin'for you, would forgive him? Open Subtitles إن كان هنا الان يحارب من أجلك ، هل كنت لتسامحيه؟
    In fact, if he were here he'd probably just shout,'Run! Open Subtitles في الواقع، إذا كان هنا فإنهُ ربّما يصرخ ليقول، "إركضي"
    Well, Mr Weston would certainly support me if he were here. Open Subtitles حسنا سيد ويستون بالتاكيد سيدعمني لو كان هنا
    Well, I'm sure whoever made this mess would, uh, come and apologize if he were here. Open Subtitles حسنا , أنا واثق كل من قدم هذه الفوضى , اه , يأتي وأعتذر لو كان هنا.
    Might could be, but I think if he were here right now, Open Subtitles ربما كان كذلك, لكني أعتقد أنه لو كان هنا الآن
    My old friend, Abin Sur, would surely be quoting scripture if he were here. Open Subtitles صديقي إبن صور كان سيقول إنها ذكرت بالكتاب المقدس لو كان هنا
    if he were here right now, I'd give him a piece of my mind. Open Subtitles لو كان هنا الآن، أود أن يعطيه قطعة من ذهني.
    I wonder if he were here now, watching us battle with the choice to kill her in his name or defeat the governor and perhaps therein win the war we all together started, if he might call us fools. Open Subtitles أتساءل لو كان هنا الآن يراقبنا نتعارك مع خيار قتلها باسمه أو هزيمة الحاكم، وربما الفوز بالحرب التي بدأناها كلنا معاً أتساءل إن كان سيدعونا بالحمقى
    I guess if he were here, he would say, Open Subtitles أعتقد أنه لو كان هنا كان ليقول
    I'd say the same thing if he were here. Open Subtitles كنت لأقول الشيء ذاته لو كان هنا
    This store is his legacy, but if he were here right now, he'd be standing next to you, just as we are. Open Subtitles This store is his legacy, ولكنه لو كان هنا الان كان يقف إلى جانبك مثلما نفعل
    if he were here he would have to back me up in this. Open Subtitles لو كان هنا لدعم ما سأقوله بهذا
    if he were here, I'd have someone to argue with. Open Subtitles لو كان هنا لوجدت شخص أتجادل معه
    I am sure that, if he were here today, one of the principal architects of the resolution that gave us our mandate, the late Alfonso García Robles of Mexico, would have told us exactly that, namely, that the job of the Commission's members is to deliberate, not to negotiate instruments. UN أنا موقن من أنه لو كان هنا اليوم أحد المخططين الرئيسيين للقرار الذي أعطانا ولايتنا، المرحوم ألفونسو غارسيا روبليس ممثل المكسيك، لقال لنا ذلك على وجه التحديد، أي أن وظيفة أعضاء الهيئة هي المداولة بشأن الصكوك، وليست التوصل إلى صكوك عن طريق المفاوضات.
    Well... if he were here, I'd probably be dead already. Open Subtitles حسنا... إن كان هنا من قبل، ربما كنت سأكون ميتة بالفعل
    Do you know what Dave would say if he were here right now? Open Subtitles -أتعلموا ماسيقول "ديف" إن كان هنا الآن ؟ " "آلفين!
    if he were here, I might actually lick his face. Open Subtitles إن كان هنا, ربّما في الواقع للعقت وجهه!
    I was thinking how proud my father would be if he were here. Open Subtitles كنت أفكر كم سيكون ...أبي فخوراً إذا كان هنا
    But I know that if he were here, he would be telling you the exact same thing. Open Subtitles لكني أعلم لو أنه هنا سيخبرك نفس الشئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus