"if i'm right" - Traduction Anglais en Arabe

    • إن كنت محقاً
        
    • إذا كنت محقاً
        
    • إذا كنت على حق
        
    • إذا كنت محقا
        
    • لو كنت على حق
        
    • إذا أنا على حق
        
    • إذا كنت محقة
        
    • إذا كنتُ محقاً
        
    • إذا أَنا صحيحُ
        
    • لو كنت محقاً
        
    • وإذا كنت محقاً
        
    • لو كنت محقة
        
    • لو كنت محقًا
        
    • اذا كنت محق
        
    • إن كنت على صواب
        
    What's more important, If I'm right, I'll be sacrificed. Open Subtitles و الأهم إن كنت محقاً,أنه ستتم التضحية بي
    Maybe not yet, but If I'm right, he's about to cross the line. Open Subtitles ربما لم يتبين هذا الآن ولكن إن كنت محقاً فإنه على وشك أن يتجاوز الحدود
    And If I'm right, he's gonna need some serious alone time. Open Subtitles و إذا كنت محقاً ، فسيحتاج لبعض الوقت الجدّي لوحده
    If I'm right... we will bless them for eternity. Open Subtitles إذا كنت على حق سوف نباركهم إلى الأبد
    Well, If I'm right about the uranium contents, Open Subtitles حسنا، إذا كنت محقا حول محتويات اليورانيوم
    If I'm right, Angels are prolific, relentless. Open Subtitles فيما لو كنت على حق, السفاحين يتواجدون بكثرة, ولاهوادة لديهم
    If I'm right and you don't pick up that phone, the whole of Temple Mount will be destroyed. Open Subtitles إذا أنا على حق وأنت لا التقاط هذا الهاتف، وسيتم تدمير كل من جبل الهيكل .
    But think about the consequences If I'm right. Open Subtitles ولكن فكر بالعواقب إذا كنت محقة
    If I'm right, you set an innocent man free; If I'm wrong, then you lose nothing, and we go on with the trial. Open Subtitles و إذا كنتُ محقاً , أنتِ طلقين سراح رجل برىء , و إذا كنتُ مخطئاً فلن تخسرى شيئاً و سنذهب للمحاكمة.
    If I'm right, he'll still be alive. If I'm wrong, this is a very cruel game. Open Subtitles إن كنت محقاً سيكون حياً إن كنت مخطئاً، ستكون لعبة قاسية
    All you need to know is, If I'm right, we can fix it. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه يمكننا إصلاح الأمر إن كنت محقاً
    Yes. If I'm right and we stop the current treatment, he gets better. Open Subtitles نعم، و إن كنت محقاً و أوقفنا العلاج الحالي سيتحسن
    If I'm right, The Lich has been living here for decades. Open Subtitles إذا كنت محقاً , فالرجل الميت يعيش هنا منذ عقود
    And If I'm right, he's going to call to send up a warning flag. Open Subtitles ..و إذا كنت محقاً ، سيجري بعض الأتصالات ليقوم بتحذيرهم
    If... I'm right, the Monks are only watching one of those labs. Open Subtitles إذا كنت محقاً فالرهبان يراقبون إحداها فقط
    If I'm right, it was an air embolism that took our soldier down. Open Subtitles إذا كنت على حق فإنسدادة هواء أسقطت هذا الجندي
    If I'm right, the combination of those pills with the cold medicine he just took set off a serotonin storm in his body. Open Subtitles إذا كنت على حق المزيج من هذه الحبوب مع علاج التبريد سيقوم بإطلاق هيجان لهرمون السيروتونين في جسده
    If I'm right, our former analyst inscribed secrets onto his arms in invisible ink, then shortly after his death, someone broke into the morgue, dismembered him in order to obtain those secrets. Open Subtitles إذا كنت محقا فمحلّلنا السابق كتب أسرار في ذراعيه بحبر مخفي ثمّ بعد فترة قصيرة من موته إقتحم شخص ما المشرحة
    If I'm right, only the clash of destructive forces can create something new. Open Subtitles لو كنت على حق ، فان تصادم القوى المدمره هو ما ينتج شيئا جديدا
    Is it still called paranoid if I'm right ? Open Subtitles مازاليسمىمدعوراً. إذا أنا على حق ؟
    If I'm right, they will come right to us. Open Subtitles إذا كنت محقة فسيأتون إلينا مباشرة
    Just let me do a CT scan, see If I'm right. Open Subtitles فقط دعني أقم بمسح طبقي محوري لنرى ما إذا كنتُ محقاً
    But If I'm right... the Tiger Claw could already be under attack. Open Subtitles لكن إذا أَنا صحيحُ... مخلب النمرَ يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ موضع هجوم.
    If I'm right, this has something to do with Emily, which means you're gonna have me to deal with, too. Open Subtitles لو كنت محقاً هل هذا له علاقه بإيميلي ويعني بأن ينبغي عليكِ أن تجعليني أتعامل مع هذا أيضاً
    And If I'm right, the pixels of another photo are fused into the data of this one. Open Subtitles وإذا كنت محقاً فالبكسلات النقطية للصورة الأخرى مدمجة إلى بيانات هذه الصورة
    She said If I'm right, she gonna do a split. Open Subtitles قالت لو كنت محقة سألعب لعب بهلوانية
    And what If I'm right? Open Subtitles ماذا لو كنت محقًا ؟
    But If I'm right, then I'll be on his mission soon. Open Subtitles لكن اذا كنت محق , ثم سأكون فى مهمته قريبا
    If I'm right, they wait, they analyze, and when the time is right to give themselves a leg up, they pounce. Open Subtitles إن كنت على صواب سينتظرون و يحلّلون وعندما يحين الوقت المناسب لإعطاء أنفسهم التقدم يَنقضّون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus