But these students asked me if I am really your mother, or am I your sister instead. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الطلاب الذين سألونى إذا أنا حقا أمك أو أنى أختك بدلا من ذلك |
You know what, if I am good enough to steal from, then I'm good enough to have my own chair. | Open Subtitles | الخاص بك فتاة غنية فيبي هو تشنج أسلوبي. أنت تعرف ما، إذا أنا جيدة بما فيه الكفاية لسرقة من، |
if I am, good chance I'll be sent to prison. | Open Subtitles | إن كنت كذلك , فهناك إحتمال جيد لذهابي للسجن |
I cannot help wondering if I am the cause of her troubled soul, the way in which you favour me. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن أتساءل إذا كنت أنا سبب اضطرابها الطريقة التي تفضلني بها |
So what if I am? So? He's my father. | Open Subtitles | ماذا لو كنت كذلك ماذا اذن انه أبّي |
So what if I am sleeping with the enemy, turning a blind eye to whatever my father is up to with Jake? | Open Subtitles | إذًا ماذا لو أنني أنام مع العدو وغضضت عيني عم يخطط له والدي وجايك ؟ |
Is it my fault if I'm far, if I am all alone? | Open Subtitles | هل هو ذنبي إذا أَنا بعيد، إذا أَنا وحيدُ؟ |
- Everybody is. - I'm not. I'll be hanged if I am. | Open Subtitles | ـ الجميع كذلك ـ إلا أنا ، شأشنق لو كنتُ كذلك |
Look, I have always believed that if I am meant to be with someone, God will make it happen. | Open Subtitles | انظروا، لقد اعتقدت دائما أنه إذا أنا من المفترض أن تكون مع شخص ما، والله سوف نحقق ذلك. |
What's so wrong if I am committed to a job that I care about? | Open Subtitles | ما الخطأ إذا أنا ملتزمة بوظيفتي التي تهمني؟ |
The deal that I made with God is that if I am pregnant, | Open Subtitles | وكان الاتفاق الذي قطعته مع الله هو أنه إذا أنا حامل، |
Because if I am, I'm gonna take the fifth on that... | Open Subtitles | لأنني إن كنت كذلك ، فأنا أعتمد الفقرة الخامسة |
if I am, may God so keep me | Open Subtitles | إن كنت كذلك, أدعوا الرب أن يبقيني في هذه الحالة |
if I am watching this, then I have found my way to the Tower Of London. | Open Subtitles | إذا كنت أنا أشاهد ذالك فقد وجدت طريقي إلى برج لندن |
No, you know, if I am the main course, I'd rather you fill up on the appetisers. | Open Subtitles | - لا أنت تعلم انه إذا كنت أنا الوجبة الرئيسية -أنا أحب أن تمتلئ بالمقبلات |
if I am, at least I'm crazy with love for a man. | Open Subtitles | لو كنت كذلك, فانا مجنونة بحب رجل |
And no.3; if I am going to be your father, Naina will be your mom. | Open Subtitles | و رقم 3.. لو أنني سأكون أباك، ستكون ناينا أمك. |
if I am your common ground, so be it. | Open Subtitles | إذا أَنا أرضيتكَ المشتركةُ، لذا سواء كان. |
I'm going to need a new arranger if I am to develop a contemporary nightclub act. | Open Subtitles | سأحتاج إلى منظم جديد لو كنتُ سأقوم بإنشاء ملهى ليلي معاصر |
if I am then you'll feel pretty stupid not having a cup of coffee with me | Open Subtitles | إذا كنت كذلك ستشعر بالندم لعدم أخذ كوب من القهوه معي |
So I thought if I am working over break, maybe he's working over break. | Open Subtitles | لذلك فكرت لو أني أعمل في فترة الاجازات ربما هو أيضا يعمل في فترة الاجازات |
What if I am ever in real trouble? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ أبداً في المشكلةِ الحقيقيةِ؟ |
- if I am the ripper and you kill me, who will answer your questions? | Open Subtitles | لو كنت أنا "السفاح" وقتلتني من سيجيب عن أسئلتك؟ |
The fact remains, if I am right, we must act at once. | Open Subtitles | تظل الحقيقة، إذا كنتُ مُحقاً، يجب أن نتصرف فوراً -ونفعل ماذا؟ |
You're just gonna have to forgive me if I am too tired of dealing with dad's mistakes to take the latest one out for tea. | Open Subtitles | عليك ان تسامحني لو انني مرهقة من التعامل مع أخطاء أبي و ان اصطحب الأخيرة إلى تناول الشاي |
if I am so fortunate to have my name drawn at random. | Open Subtitles | لو أنا محظوظ كفاية لأن يتم سحب إسمي عشوائيًا |
Your Majesty, if I am elected, I promise to put an end to corruption. | Open Subtitles | لو تم إختياري، فخامتك أعدك أن أضع حداً لكل الفساد. |