"if they're" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا كانوا
        
    • إن كانوا
        
    • لو كانوا
        
    • إذا هم
        
    • لو انهم
        
    • لو أنهم
        
    • اذا كانوا
        
    • إن كانا
        
    • إذا كانت
        
    • إن كانت
        
    • لو كانت
        
    • إذا كانا
        
    • لو كانا
        
    • إذا ما كانوا
        
    • إذا كانو
        
    You want me to see if they're serving crow? Thank you. Open Subtitles تريدينني أن أرى ما إذا كانوا يقدمون الغربان؟ شكرا لك.
    You see, it's bad enough one person having that much influence, but if they're out of control, if she has a problem, Open Subtitles كما ترين، من السيء لشخص أن يحظى بكل هذا القدر من النفوذ لكن إذا كانوا خارج نطاق السيطرة، إذاكانلديهامشكلة،مثلإدمان ..
    We don't know if they're gonna come together or in separate cars. Open Subtitles لا نعلم إن كانوا سيأتون سويًا أو كلٌ منهم في سيارة
    It's not paranoia if they're really out to get you. Open Subtitles إنه ليس ارتياباً إن كانوا فعلاً قادمين من أجلك
    Want me to tell you what happens if they're wrong? Open Subtitles ترغبين أن تقولين لي ما يحدث لو كانوا مخطئين؟
    Couple of drug dealers... Who cares if they're dead? Open Subtitles زوج تجّارِ المخدّرات مَنْ يَهتمُّ إذا هم مَوتى؟
    So what if they're not heroes, they're my people. Open Subtitles ولكن ماذا لو انهم ليسوا أبطالا، انهم شعبي.
    It'd make sense if they're inhabiting a dimension close to ours. Open Subtitles يمكن أن يكون منطقيا لو أنهم يسكنون بعدا قريبا منا
    We need to know if they're on to us. Open Subtitles اجيبيهم، نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كانوا بإنتظارنا
    if they're listening to the governor, they're listening to everyone. Open Subtitles إذا كانوا يستمعون إلى حاكم، وهم يستمعون إلى الجميع.
    Someone is gonna talk, especially if they're looking at time. Open Subtitles سيتحدث أحد منهم خاصة إذا كانوا ينظرون إلى الوقت
    if they're standing at the front porch, can you get us all in if we need to and in focus? Open Subtitles إذا كانوا يقفون في الشرفة الأمامية، يمكنك الحصول على لنا كل في إذا كنا بحاجة إلى وفي التركيز؟
    I mean, I don't know if they're ever coming back. Open Subtitles أعني، أنا لا أعرف إن كانوا سيعودوا مرة أخرى
    if they're pressing charges, we want a lawyer who isn't you. Open Subtitles ‏‏إن كانوا سيوجهون لنا تهماً، ‏سنحتاج إلى محام غيرك. ‏
    Which I never really understood, because if they're bad kids, why would they deserve a fun summer? Open Subtitles الأمر الذي لم أفهمه أبداً لأنهم إن كانوا أولاداً سيئين فلماذا سيستحقون صيفاً ممتعاً ؟
    What if they're using the same strategy to talk to one another? Open Subtitles ماذا لو كانوا يستخدمون نفس الإستراتجية لاجراء محادثات مع بعضهم البعض؟
    if they're... if they're keeping secrets, they let you know. Open Subtitles لو كانوا لو كانوا يبقون على الأسرار سيدعونك تعرف
    if they're out there, and they're alive, I'll find'em. Open Subtitles إذا هم مزالو هناك، و على قيد الحياه، سأجدهم
    They install firewalls and encryption if they're afraid of being hacked. Open Subtitles انهم يركبون جدران الحماية والتشفير لو انهم يخشون أنهم مخترقين
    These bigoted bombastic people look as if they're going to explode! Open Subtitles هؤلاء الناس المتعصبين المنمقين يبدو كما لو أنهم ذاهبون لتفجير
    I can't protect these guys if they're breaking the law. Open Subtitles لا أستطيع حماية هؤلاء الرجال اذا كانوا ينتهكون القانون.
    I guess we should go see if they're okay. Open Subtitles أظن انه علينا الذهاب والتأكد إن كانا بخير
    I figure if they're gonna be out of my life this much, then they don't really get a say. Open Subtitles الرقم الأول إذا كانت ستعمل يكون من حياتي هذا بكثير، ثم أنها لا حقا الحصول على رأي.
    Let's get those to Narco, see if they're familiar. Open Subtitles لنذهب بهذه لقسم المخدرات لنرى إن كانت مألوفة
    And to be safe, I would like to check the fetal heart tones, because if they're low, we should consider a C-section. Open Subtitles ولكى تصبح بأمان , , أربد أن أفحص نبضات قلب الجنين لانها لو كانت منخفصة يجب أن نجرى جراحة قيصرية,
    Not if they're banking good material instead of giving it to him. Open Subtitles إلا إذا كانا يخبئان المواد الجيدة عوضاً عن أن يقدموها له
    And what if they're drug addicts? Open Subtitles واللذان ربما يستطيعان ملأ ذلك الفراغ الذي يشعر به وماذا لو كانا مُدمني مخدّرات؟
    But I guess, if they're your own, it's a different ballgame. Open Subtitles ولكننى أعتقد إذا ما كانوا أطفالك فالأمر سيكون مختلفا تماما
    if they're at SETI, they must be using a very powerful satellite. Open Subtitles إذا كانو في مركز اتصال لا بد أنهم يستخدمون هوائياً قوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus