"if they wanted" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا أرادوا
        
    • إن أرادوا
        
    • لو أرادوا
        
    • إذا كانوا يريدون
        
    • لو أرادو
        
    • لو أرادوه
        
    • إن كانوا يريدون
        
    • اذا أرادوا
        
    • إذا أرادو
        
    • إذا كانت تريد
        
    • لو ارادو
        
    • لو ارادوا
        
    • لو كانوا يريدون
        
    • وإذا أرادوا
        
    if they wanted to kill us, why help us at all? Open Subtitles إذا أرادوا قتلنا ، لماذا يقوموا بمساعدتنا في الأساس ؟
    No, if they wanted me to kill criminals they'd have to give me at least double that. Open Subtitles لا، إذا أرادوا مني أن أقتل المجرمين فإن عليهم أن يعطوني ضعف ذلك على الأقل.
    They could push for treason if they wanted to. Open Subtitles من الممكن أن يتهمونا بالخيانة إذا أرادوا ذلك
    Besides, if they wanted to replace you, they could have done it a while ago. Open Subtitles بالأإضافة لأنهم إن أرادوا تبديلك لكانوا فعلوها منذ مدة
    if they wanted to relieve me of my command, they'd have to meet me here, and do it themselves. Open Subtitles لو أرادوا إعفائي عن قيادتيّ عليهم بمقابلتيّ هُنا ، و فعل ذلك بأنفسهم.
    if they wanted the serum, why didn't they just hire us? Open Subtitles إذا كانوا يريدون المصل، لماذا لم يوظفونا وحسب؟
    if they wanted to buy somebody off, they'd start with one of their own. Open Subtitles إذا أرادوا شراء شخص ما، فإنها تبدأ مع واحدة من تلقاء نفسها.
    So, even if they wanted to solve it, the police, what possible solve is there, besides unfathomable pinheadery? Open Subtitles والذي اتضح أنه يملك لقباً لذا حتى إذا أرادوا حل ذلك، الشرطة فما هو الحل المحتمل الموجود غير الغباء؟
    if they wanted us dead, we'd be dead already. Open Subtitles إذا أرادوا لنا الموت سنكون في عداد الموتى الآن
    if they wanted to get to the president, how would they do it? Open Subtitles إذا أرادوا الوصول إلى الرئيس كيف سيفعلون ذلك؟
    if they wanted to make me feel useful they wouldn't have made me work for you. Open Subtitles إذا أرادوا مني أن أشعر بأني مفيدة لكانوا لم يرغموني بالعمل معك
    No, if they wanted to kill someone close, it would've been family. Open Subtitles كلا إذا أرادوا قتل شخص قريب فسوف يكون العائلة
    Look, I work for a company that could buy a continent if they wanted to. Open Subtitles أنظر، أنا أعمل لحساب شركة تستطيع شراء قارة إن أرادوا ذلك
    They won't be able to tear it down even if they wanted to. Open Subtitles لن يكونوا قادرين على هدمه حتى و إن أرادوا.
    if they wanted to take this one from us forever, they would've destroyed it, not protected it. Open Subtitles ‏لو أرادوا أخذ هذا منا إلى الأبد،‏ ‏كانوا ليدمروه ولا يقوموا بحمايته.
    McKAY: if they wanted to vaporize the city, they would have done it already. Open Subtitles إذا كانوا يريدون تبخير المدينة لكانوا فعلوا ذلك فعلا
    if they wanted me to add Maritor, they could have just -- Open Subtitles لو أرادو مني أن أضيف الماريتور كان عليهم فقط أن ...
    if they wanted him dead, they'd want me dead too. I know all about him. Open Subtitles لو أرادوه قتيلاً,سوف يقتلونني أيضا أعرف كل شيء عنه
    if they wanted Sarah, why don't they just take her? Open Subtitles إن كانوا يريدون ساره فلماذا لم يأخذوها ؟
    And even if they didn't, or if they wanted to break them, they couldn't. Open Subtitles وحتى اذا لم يكونوا يعرفوها او حتى اذا أرادوا كسر القواعد فلن يستطيعوا
    They could press more serious charges if they wanted. Open Subtitles بإمكانهم توجيه إتهامات خطيرة إذا أرادو ذلك
    We asked the sponsoring countries if they wanted to issue a revision 2. UN وسألنا البلدان مقدمة مشروع القرار عما إذا كانت تريد إصدار تنقيح 2.
    It would be great if they wanted to help, but these kids are going to be committed. Open Subtitles أعني , أنه سيكون من الرائع لو ارادو المساعدة لكن هؤلاء الاطفال سيكونون ملتزمين
    Cops wouldn't be able to help Leo even if they wanted to. Open Subtitles الشرطة لن تكون قادرة على مساعدة ليو حتى لو ارادوا ذلك
    if they wanted me dead, I'd be dead. Open Subtitles لو كانوا يريدون موتي لكنتُ ميّتاً بالفعل أبي ؟
    And if they wanted suit and ties, we'd be wearing suit and ties. Open Subtitles وإذا أرادوا بدلةً و ربطة نحن سنرتدي بدلةَ و ربطة حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus