"if we can get" - Traduction Anglais en Arabe

    • اذا كنا نستطيع الحصول
        
    • إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ
        
    • إن استطعنا الحصول
        
    • إن كنّا نستطيع الحصول
        
    • إذا إستطعنا
        
    • إذا استطعنا الحصول
        
    • إذا استطعنا الوصول
        
    • إذا تمكنا من
        
    • إذا كنا نستطيع
        
    • ما اذا كان يمكننا الحصول
        
    • لو تمكنا من
        
    • لو حصلنا على
        
    • لو كنّا نستطيع الحصول
        
    • لو وصلنا
        
    • اذا كنا نستطيع الوصول
        
    Let's see if we can get him to chew. Open Subtitles دعونا نرى اذا كنا نستطيع الحصول عليه لمضغه.
    Let's see if we can get inside and open those doors. Open Subtitles دعونا نرى اذا كنا نستطيع الحصول داخل وفتح هذه الأبواب.
    if we can get the media on our side, we can turn public opinion against the French. Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على أجهزةِ الإعلام على جانبِنا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدُورَ الرأي العامَ ضدّ الفرنسيين
    And let's see if we can get any usable fingerprints from the keypad. Open Subtitles ولننظر إن استطعنا الحصول على بصمات صالحة من لوحة المفاتيح
    I'm in the secure database now, so let's see if we can get a match. Open Subtitles أنا داخل قاعدة بيانات محمية، لذا لنرَ إن كنّا نستطيع الحصول على تطابق.
    if we can get through this year without everyone getting killed, Open Subtitles إذا إستطعنا إنهاء هذا العام دون أن يتعرض الجميع للقتل
    if we can get a fingerprint, we can make this a homicide. Open Subtitles إذا استطعنا الحصول على البصمات فإنه يمكننا الوصول إلى ذلك القاتل
    if we can get these documents, then we can blow the lid off of phase two. Open Subtitles إذا استطعنا الوصول لتلك الوثائق فيُمكننا حينها تدمير الغطاء المُرتبط بالمرحلة الثانية
    if we can get an I.D., maybe we can get an address, Open Subtitles إذا تمكنا من الحصول على هوية ربما يمكننا الحصول على عنوان
    Yeah, if we can get the convoy to stop. Open Subtitles نعم، إذا كنا نستطيع الحصول على قافلة لوقف.
    I'd like to get a mortician to reconstruct his face, see if we can get a recognisable photograph. Open Subtitles كنت ترغب في الحصول على متعهد دفن الموتى لإعادة بناء وجهه، نرى اذا كنا نستطيع الحصول على صورة معروفة.
    Let's see if we can get him over here now. Open Subtitles دعونا نرى اذا كنا نستطيع الحصول له أكثر من هنا الآن.
    if we can get it, we can call for help. Open Subtitles اذا كنا نستطيع الحصول عليه, يمكننا طلب المساعدة.
    if we can get inside someplace, preferably someplace with food and power we outta be Open Subtitles اذا كنا نستطيع الحصول على داخل مكان ما، يفضل أن يكون في مكان مع الغذاء والطاقة ونحن وتا تكون
    if we can get her to lead us to Olsson, we can get Olsson to lead us to Roberts. Open Subtitles اذا كنا نستطيع الحصول عليها لتقودنا إلى اولسون، نتمكن من الحصول على اولسون لتقودنا إلى روبرتس.
    Let's see if we can get it. Open Subtitles دورك. دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع الحصول عليه.
    Let's see if we can get you there a Iittle faster, cowboy. Open Subtitles دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ عليك هناك أي أسرع إلى حدٍّ ما، راعي بقر.
    if we can get eyes inside, we can confirm he's coming back. Open Subtitles إن استطعنا الحصول على أعين بالداخل نستطيع التأكّد بأنّه سيعود
    See if we can get the car's license plates and see if it leads us to where she's staying. Open Subtitles لنرى إن كنّا نستطيع الحصول على رخصة السيارة وهل هذه الرخصة ستقودنا لمحل إقامتها
    if we can get to it, we just follow it upstream, back to the construction site. Open Subtitles إذا إستطعنا الوصول إليها يمكننا أن نتتبعها حتى موقع البناء
    if we can get this inside the vault, it'll intercept the code, send it to my cell as well as Goran's device. Open Subtitles إذا استطعنا الحصول على هذا داخل القبو ، سوف تعترض الرمز ، ثم يرسلها إلى خليتي فضلا عن جهاز غوران.
    - No, but if we can get to Thailand... - Yeah. Open Subtitles ...ـ لا، إذا استطعنا الوصول لتايلاند ـ نعم
    if we can get all the rights holders in one place, Open Subtitles ‫إذا تمكنا من جمع جميع ‫أصحاب الحقوق في مكان واحد،
    That sounds great, Teddy, if we can get back in time for the lunch rush. Open Subtitles هذا يبدو كبيرا، تيدي، إذا كنا نستطيع العودة في الوقت المناسب للاندفاع الغداء.
    Now, let's see if we can get Tejada home. Open Subtitles الآن، دعونا نرى ما اذا كان يمكننا الحصول على منزل تيجادا.
    - if we can get to the rowboat... we can take it to the middle of the lake, where he can't reach us. Open Subtitles لو تمكنا من الوصول الى الزورق, يمكننا أخذه الى وسط البحيرة, حيث لا يستطيع الوصول ألينا.
    I promise you, if we can get enough equipment in there and shore it up, I'll go in there myself. Open Subtitles أعدك لو حصلنا على معدات كافية في وقت قصير , فسأدخل بنفسي
    And she only saw him from behind, to see if we can get a better description. Open Subtitles ولقد رأته من الخلف فقط، وكان يرتدي غطاء رأسٍ. لذا فإننا اتّصلنا بضيوف الحفلة الآخرين لنرَ لو كنّا نستطيع الحصول على وصف أفضل.
    if we can get to Caulder, maybe we can find Khasinau. Open Subtitles لو وصلنا الى كولدر ربما كان بامكاننا الوصول الى كازانو
    if we can get in, we can sneak the women and the children out. Open Subtitles اذا كنا نستطيع الوصول إليها، يمكننا من تسلل النساء والأطفال للخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus