"if we get out" - Traduction Anglais en Arabe

    • لو خرجنا
        
    • إذا خرجنا
        
    • إن خرجنا
        
    • اذا خرجنا
        
    • إذا كان لنا أن نخرج
        
    if we get out of this alive, I'm burning my murderboard and I'm selling all my podcast equipment. Open Subtitles لو خرجنا من هنا أحياء، سأحرقلوحالجرائمخاصتي.. وسأبيع كل أدوات إذاعتي.
    When we get out of here, if we get out of here, me and you are gonna settle up. Open Subtitles عندما نخرج من هنا لو خرجنا من هنا يجب أن نسوي الامر كرجال
    if we get out of here alive and we make it to our destination, I will let you go. Open Subtitles لو خرجنا أحياء و وصلنا لوجهتنا سأتركك تذهبين
    if we get out of here, you're gonna go back to being you, and I'm gonna go back to being the tuition relief girl. Open Subtitles إذا خرجنا من هنا أنت ستعود لأن تكون أنت وسأعود إلى أن أكون بنت إغاثة التعليم
    if we get out of this thing in one piece, I'd be honored to have you by my side again. Open Subtitles إذا خرجنا من هاذا الشيء قطعةً واحدة، يهمني إقامة تكريم لعودتك لصفي مرة أخرى
    I thought if we get out of here in time today, you could give it to your son. Open Subtitles فكرت إن خرجنا من هنا في وقت ما اليوم, يمكنك ان تعطيها لابنك
    Hey, if we get out of here, we are getting dressed up way more often. Open Subtitles اسمعي اذا خرجنا من هنا سنحصل على ملابس اخرى خاصة
    Even if we get out the door right now, it's gonna be a nightmare. Open Subtitles حتى لو خرجنا من الباب فورًا سوف يكون كالكابوس
    if we get out of this, I think I may have to step down. Open Subtitles لو خرجنا من هذا, اعتقد انه يجب ان أتنحى.
    if we get out of here, you may not get another chance to drink. Open Subtitles لو خرجنا من هنا، ربما لن تجدي فرصة آخرى للشرب
    The three of us, even if we get out of here, we're getting the full ride, okay? Open Subtitles ثلاثتنا، حتى لو خرجنا من هنا، سنسجن لمدى الحياة، مفهوم؟
    We're going to be lucky if we get out of here by dinnertime. Open Subtitles نكون محظوظين لو خرجنا من هنا على وقت العشاء
    if we get out of the house, can you make it so their cars can't start? Open Subtitles لو خرجنا من المنزل أيمكنك تعطيل سياراتهم ؟
    Lilly, if we get out there too early, the police might still be there. Open Subtitles لو خرجنا مبكراَ قد لا تزال الشرطة موجودة
    if we get out of this alive, I've got to get a pay raise. Open Subtitles , إذا خرجنا من هنا أحياءِ . علي أن أحصل على علاوة
    It's only your escape plan if we get out safely. Open Subtitles تكون خطّة هروبك أنت إذا خرجنا بسلام.
    if we get out of here, we'll be bloody heroes! Open Subtitles إذا خرجنا من هنا فسوف نصبح أبطالاً
    if we get out of this, I'm sticking to painting and dancing. Open Subtitles إذا خرجنا من هذا سأوعدك برقصة جميلة
    if we get out of here alive, you owe me a new pair of shoes. Open Subtitles إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد
    if we get out of here, I'm gonna buy her a new pair of shoes. Open Subtitles إن خرجنا من هنا أحياء، سأشتري لها حذاء جديد
    if we get out of this... the chances of us remaining friends is highly... highly... boobies. Open Subtitles إن خرجنا من هذا... فرصة بقائنا أصدقاء إلى حد كبير... إلى حد كبير...
    Yeah, we're gonna be lucky if we get out of here in one piece, I'll tell you that. Open Subtitles سنكون محظوظين اذا خرجنا من هنا ونحن أحياء
    if we get out of this I'll do anything. Let's go! Open Subtitles إذا كان لنا أن نخرج من هذا سأفعل أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus