"if you're still" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا كنت لا تزال
        
    • إن كنت لا تزال
        
    • إذا ما زلت
        
    • وإذا كنت لا تزال
        
    • إن كنت لا تزالين
        
    • إن كنتِ لا تزالين
        
    • إذا أنت ما زِلتَ
        
    • إذا كنت ما تزال
        
    • إذا كنت ما زلت
        
    • اذا مازلت
        
    • إذا كنت لا تزالين
        
    • إذا كنت لا زلت
        
    • إذا كنت لاتزال
        
    • إذا ما زلتِ
        
    • إذا مازلت
        
    To join you, If you're still interested in Maracaibo. Open Subtitles لأنضم إليكم؛ إذا كنت لا تزال تهتم بماراكايبو
    That is, indeed, If you're still to be given that title. Open Subtitles هذا، في الواقع، إذا كنت لا تزال تعطى هذا العنوان.
    So If you're still trying to find Claireview, why don't you head up north and look for the crater? Open Subtitles حتى إذا كنت لا تزال تحاول العثور على كلريفيو، لماذا لا ترأس شمالا وتبحث عن الحفرة؟
    Give me some kind of sign If you're still with me. Open Subtitles أعطني إشارة من نوع ما إن كنت لا تزال حياً
    'Yeah, well, see If you're still saying that'after you get your refund.' Open Subtitles لنرى إذا ما زلت تقول ذلك بعدما استرجع لك نقودك
    If you're still set on going to that island, you should know that that way is crazy dangerous. Open Subtitles إذا كنت لا تزال تعيين على الذهاب إلى تلك الجزيرة، يجب أن نعرف أن هذه الطريقة هي مجنون خطير.
    If you're still out there, please respond. Open Subtitles إذا كنت لا تزال هناك الرجاء الإستجابة. انتهى
    Or If you're still feeling stubborn, you can just tell yourself it's about solving a murder. Open Subtitles أو إذا كنت لا تزال تشعر بالعناد يمكنك أن تقول لنفسك أن الأمر عباره عن حل جريمه قتل
    Look, Joy, I don't know how all this is going to play out, but in a year, If you're still available, do you think maybe I could-- Open Subtitles نظرة، والفرح، وأنا لا أعرف كيف كل هذا يحدث لتلعب بها، ولكن في السنة، إذا كنت لا تزال متوفرة، هل تعتقد ربما يمكن لي...
    That is If you're still open to sharing it. Open Subtitles هذا إذا كنت لا تزال مفتوحة لتبادل ذلك.
    If you're still a witch, which with our luck and your skill probably ain't the case. Open Subtitles إذا كنت لا تزال ساحرة، التي مع حظنا والمهارات الخاصة بك ربما ليس هو الحال.
    If you're still pissed about what happened the other night, Open Subtitles إن كنت لا تزال غاضبًا مماحدث تلك الليلة،
    Especially If you're still, you know, up to stuff. Are you? Open Subtitles بالأخص، إن كنت لا تزال تؤدي أمورك، صحيح؟
    Especially If you're still, you know, up to stuff. Are you? Open Subtitles بالأخص، إن كنت لا تزال تؤدي أمورك، صحيح؟
    If you're still blaming yourself for any of this, forget it. Open Subtitles إذا ما زلت تلقين باللوم على نفسكِ من جراء هذا ، انسي الأمر
    And If you're still sober, in a year from now, call me. Open Subtitles وإذا كنت لا تزال الرصين، في غضون عام من الآن، اتصل بي.
    And If you're still hungry, there's tic tacs in my purse. Open Subtitles و إن كنت لا تزالين جائعة هناك حلوى "تيك تاك" بحقيبتي
    If you're still having a problem hearing by the day after tomorrow, Open Subtitles إن كنتِ لا تزالين تعانين من مشاكل في السمع ليومين القادمين
    If you're still alive, it's because he still owns you. Open Subtitles إذا أنت ما زِلتَ حيّ، هو لأنه ما زالَ يَمتلكُك.
    Hey! I need to know If you're still in. Open Subtitles مهلا، أريد أن أعرف إذا كنت ما تزال معنا.
    If you're still not sure why you tried to off yourself, Open Subtitles إذا كنت ما زلت غير متأكدة من سبب قتل نفسك
    I, uh, I can't promise anything as exciting as a prison riot, but, um, If you're still up for it, Open Subtitles لا استطيع الوعد في اي شيء مثير كأثارة اعمال الشغب في السجن ولكن اذا مازلت مستعدة
    I'm a little afraid to ask If you're still eating them. Open Subtitles أخشى أن أسألك ما إذا كنت لا تزالين تتناولينه
    We could use your help If you're still interested in our arrangement. Open Subtitles إذا كنت لا زلت مهتما في اتفاقنا
    We're still working out the paperwork... If you're still working on the paperwork, how come I just found out you're trying to poach my client? Open Subtitles إذا كنت لاتزال تعمل على العقد فلماذا اكتشفت أنك تحاول أن تأخذ عميلي؟ ماذا؟
    Ma'am, If you're still alive, you'd see this for yourself. Open Subtitles سيّدتي، إذا ما زلتِ حيّة، يجب أن تري هذا بنفسك.
    You should go see her If you're still not over her. Open Subtitles يجب عليك أن تذهب لرؤيتها .إذا مازلت تُحبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus