if you had that kind of money, I wouldn't be here. | Open Subtitles | إذا كان لديك هذا النوع من المال، لن أكون هنا. |
Well, if you had bugs, that means you had a warrant. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان لديك البق، أن يعني كان لديك أمر. |
if you had such a perfect marriage, why was John miserable? | Open Subtitles | لو كان لديك زواج مثالي لما كان جون بائساً جداً؟ |
if you had told her how you feel, you could have found closure or opened the door to something wonderful. | Open Subtitles | لو أنك أخبرتها عن شعورك تجاهها لكنت وصلت الى طريق مغلق أو قد تكون فتحت الباب لشيء جميل |
if you had said, "no" at any point, I would have stopped. | Open Subtitles | إذا كنت قد قال لا في أي وقت، وأود أن تتوقف. |
if you had a mission, wouldn't you have carried it out? | Open Subtitles | إن كان لديك مهمة أليس من المفترض أن تكون نفذت؟ |
So if you had this trouble when you exploded... | Open Subtitles | لذلك إذا كان لديك هذا الاضطراب عندما انفجرت |
Which is why I thought if you had any connections, maybe you wouldn't mind putting a good word in? | Open Subtitles | وهذا هو السبب فكرت إذا كان لديك أي اتصالات، ربما كنت لا تمانع وضع كلمة جيدة في؟ |
I knew if you had to dispose of the body you'd shove it in the first barrel, closet or trash chute that you saw. | Open Subtitles | كنت أعرف إذا كان لديك للتخلص من الجسم كنت يشق عليه في البرميل الأول، خزانة أو القمامة شلال أن تقول أنك رأيت. |
Yeah, if you had a party now, you have plenty of friends that would love to come. | Open Subtitles | نعم، إذا كان لديك طرف الآن، أنت لديها الكثير من الأصدقاء التي أحب أن تأتي. |
Even if you had a shot, you've already told me that you wouldn't kill me, or have circumstances finally changed? | Open Subtitles | حتى لو كان لديك رصاصة واحدة، لقد قلت لي بالفعل أنك لن تقتلني، أو هل تغيرت الظروف أخيرا؟ |
Well, blood's the best but, if you had a urine sample, maybe. | Open Subtitles | حسناً,الاختبار الأفضل هو الدم لكن لو كان لديك عينة بول فربما |
♪ if you had two heads, you'd wish you had one ♪ | Open Subtitles | ♪ لو كان لديك رأسين ستتمنى لو كان لديك واحد ♪ |
if you had been around deadly pathogens as long as I have, you would understand that I had no choice, Agent. | Open Subtitles | لو أنك كنت ملماً بامولدات الأمراض المميتة كإلمامي بها لفهمت أنه لم يكن لدي أي خيار آخر أيه العميل |
if you had a platinum card, she'd give you a blowjob. This girl worked in a tanning salon. | Open Subtitles | لو أنك تمتلك البطاقة البلاتينية لكانت لعقت لك عضوك هذه الفتاة كانت تعمل في صالون تشميس |
- Really? if you had done the right thing I wouldn't have woken up feeling stupid and embarrassed. | Open Subtitles | كذلك يبدو لي إذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح، ما كنت لاستيقظ اليوم شعور بالحرج والغباء، |
if you had gotten your name on a refrigerator magnet like I did, we wouldn't have this problem. | Open Subtitles | إذا كنت قد حصلت على اسمك من مغناطيس الثلاجة مثلما فعلت لن يكون لدينا هذه المشكلة |
She asked if you had the calzones for this, yes? | Open Subtitles | سألتك إن كان لديك القوة لفعل هذا, أليس كذلك؟ |
if you had me from any angle I could be identified, you would have arrested me already. | Open Subtitles | إذا كَانَ عِنْدَكَ ني مِنْ أيّ زاوية أنا يُمْكِنُ أَنْ أُميّزَ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إعتقلَني. |
You know, the list you make when you get married of celebrities you're allowed to sleep with if you had the chance. | Open Subtitles | تعلم ، القائمه التي تفعلها عندما تتزوج من المشهورين ، المسموح لك بـ اقامه علاقة معهم اذا كان لديك الفرصة |
if you had such stirrings for Melitta, why did you not fight harder in the contest before my father? | Open Subtitles | إذا كان عندك مثل هذا حركة لميليتا، الذي عمل أنت لا تحارب أصلب في المسابقة قبل أبي؟ |
if you had your powers, you know I was telling the truth. | Open Subtitles | لو كانت لديك القدرات الخاصة بك كنت عرفت أنني أقول الحقيقة |
Now, if you had run away, run away like a scared child, you would have regretted it every day for the rest of your life. | Open Subtitles | لو كنت قد هربت كطفل خائف، كنت ستندم على ذلك بقية حياتك. |
Did she ask you if you had any specific thoughts about death? | Open Subtitles | هل سألتك إن كانت لديك أية أفكار محددة عن الموت ؟ |
She's just been crying for a little while, and I was wondering if you had any tricks to get her to sleep. | Open Subtitles | إنها تبقي منذ مدة فحسب وكنت أتساءل إن كان لديكِ أي خدعة تجعلها تنام |
I had this thought that maybe if you had a couple spare minutes, you could give'em a call and let them know that you fled the country and left them with a total stranger, you stupid, selfish monsters! | Open Subtitles | ربما لو كان لديكِ دقيقتين إضافية كان يمكنكِ أن تتصلي بهم و تخبريهم بأنك غادرتي البلدة |
God, I asked if you had feelings for him. | Open Subtitles | يا الهي , سئلت ما إذا كان لديكِ مشاعر تجاهة |
if you had a transistor about this size and power output and a thin enough wire, could you mend it? | Open Subtitles | لو لديك ترانزيزتور فى هذا الحجم و مصدر طاقه و سلك رفيع كفايه , يكنك ان تصلحه ؟ |