"if you wouldn't mind" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا كنت لا تمانع
        
    • إن لم تمانع
        
    • إذا لم تمانع
        
    • إن لم تمانعي
        
    • إذا لم يكن لديك مانع
        
    • اذا كنت لا تمانع
        
    • لو لم تمانع
        
    • إن كنت لا تمانع
        
    • إن لم يكن لديك مانع
        
    • إذا لم تمانعي
        
    • لو كنتِ لا تمانعين
        
    • اذا لم تمانع
        
    • اذا لم تمانعي
        
    • إن لم تكن تمانع
        
    • إذا أنت لا تَتدبّرَ
        
    Not at all. If you wouldn't mind getting the door. Open Subtitles على الإطلاق إذا كنت لا تمانع أن تفتح الباب
    If you wouldn't mind handing over your weapons. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع في تسليم الأسلحة الخاصة بك.
    So I don't know if you'd planned a service yet, but I was also going to ask, If you wouldn't mind, Open Subtitles لا أعرف إن خططتَ لخدمة الجنازة حالياً، لكنني أيضاً سأسألك إن لم تمانع..
    If you wouldn't mind, we'd like all returned to stay inside for now. Open Subtitles إذا لم تمانع, فنحنُ نودُ من كل العائدين أنّ يبقوا في الداخل للوقت الحالي
    Okay so If you wouldn't mind, I'd like to forget about it all and just watch some Zombie movies, okay? Open Subtitles إذن إن لم تمانعي أريد أن أنسى الأمر و أشاهد أفلام الزومبي فقط موافقة ؟
    Oh, um, I need some help, If you wouldn't mind. Open Subtitles أحتاج إلى بعض المساعدة إذا لم يكن لديك مانع
    So, If you wouldn't mind. Open Subtitles لذا، إذا كنت لا تمانع أنا معجب بها , حقاً
    Operator, If you wouldn't mind standing up and waving for me? Open Subtitles أيها المشغل .. إذا كنت لا تمانع قف و قم بالتلويح لي ؟
    Um, maybe... If you wouldn't mind, you could dig me out first? Open Subtitles أم ربما إذا كنت لا تمانع هل يمكنك أخراجي أولا
    If you wouldn't mind helping loading a 200-pound bronze sculpture into an old station wagon, driving six hours, eating some cheese, looking at some art, Open Subtitles إذا كنت لا تمانع في المساعدة على تحميل منحوتة من البرونز 75 جنيها على عربة المحطة القديمة، محرك ست ساعات
    And I was wondering If you wouldn't mind going home now. Open Subtitles كنت اتسائل فيما إذا كنت لا تمانع بالذهاب لمنزلك
    With one or two small adjustments, If you wouldn't mind hearing me out. Open Subtitles مع تعديل أو اثنان صغيران، إن لم تمانع سماعي
    I'm gonna keep trying to make our lives easier, If you wouldn't mind waiting to pull the pin on the Cal Manchester grenade. Open Subtitles سأواصل محاولة جعل حياتنا أسهل، إن لم تمانع في الانتظار
    So I was wondering If you wouldn't mind being with me when the little guy comes out? Open Subtitles إذا لم تمانع أن ترافقني حنيما يُولد هذا الصغير
    If you wouldn't mind giving this to him when you see him, Open Subtitles إن لم تمانعي إعطاءه هذه حين ترينه.
    I was just wondering If you wouldn't mind coming back to the station with me. Open Subtitles كنت أتسأل ما إذا لم يكن لديك مانع بالعودة إلى المركز معي.
    On the driver's seat, there's a laptop. If you wouldn't mind... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    {##I'm a rocket man### If you wouldn't mind putting mine on top. Open Subtitles لو لم تمانع ضع ورقتي على القمة
    I wonder If you wouldn't mind taking a look at this. Open Subtitles أتساءل إن كنت لا تمانع ان تلقي نظرة على هذه
    it's kind of weird, but I'd really love for you to take a look at my reel If you wouldn't mind. Open Subtitles وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع
    A favor, If you wouldn't mind. Open Subtitles و لكن عندي طلب صغير بل هو معروف إذا لم تمانعي
    Penny, If you wouldn't mind, Open Subtitles -بيني" لو كنتِ لا تمانعين"
    Um, Jason, I'd love to run some tests back at my office, If you wouldn't mind. Open Subtitles ..امم"جايسون"اود بأن اجرى بعض الفحوصات عليك فى مكتبى ..اذا لم تمانع
    There's a book of norse mythology over there, If you wouldn't mind reading it to me. Open Subtitles لدي كتاب عن الأساطير الإسكندنافية هناك اذا لم تمانعي بقراءته لي
    If you wouldn't mind taking a picture for our wall of fame? Open Subtitles إن لم تكن تمانع إلتقاط صورة لأجل جدار المشاهير خاصتنا؟
    If you wouldn't mind. Open Subtitles إذا أنت لا تَتدبّرَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus