"ignoring me" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتجاهلني
        
    • يتجاهلني
        
    • تجاهلي
        
    • تتجاهليني
        
    • تتجاهلينني
        
    • بتجاهلي
        
    • يتجاهلنى
        
    • تجاهل لي
        
    • تتجاهلنى
        
    • تجاهلني
        
    • تجاهلى
        
    • تُهملُني
        
    • تتجاهل لي
        
    • تتجاهلينى
        
    • تجاهلك لي
        
    You can't do this to me. If you keep ignoring me, there will be consequences. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل هذا بي إذا أستمريت تتجاهلني ستكون العواقب وخيمة
    About half past you ignoring me because you didn't want to do this again. Open Subtitles قبل حوالي نصف ساعة التي كنت تتجاهلني بها لأنك لا تريد القيام بهذا مجددا
    Either God's hearing has gotten bad or he's ignoring me. Open Subtitles إما أن سمع الرب قد ضعف، وإما أنه يتجاهلني.
    Stop ignoring me! Stop ignoring me, you pussy! Open Subtitles توقف عن تجاهلي , توقف عن تجاهلي ايها الجبان
    ignoring me for some townie who's not even making eyes at you? Open Subtitles تتجاهليني لأحد أبناء المدن لا يضع عينه عليك ؟
    You've been ignoring me for years, and then you kiss me and then go back to acting... i meant everything that happened back there. Open Subtitles تتجاهلينني لسنوات ثم تقبلينني ثم تعودين لتجاهلي مجددا لقد عنيت كل شيء حدث هناك
    Think you mean a long couple of weeks, because that's how long you've been ignoring me. Open Subtitles أعتقد أنك تفصد أسابيع طويلة لأنها المدة التي كنت تتجاهلني فيها.
    Jesus! I didn't know if you didn't hear me or if you were just ignoring me. Open Subtitles بحق السماء، لم أعرف إن كنت لم تسمعني أم كنت تتجاهلني فحسب
    Now, that's not very nice, ignoring me when I'm talking to you. Open Subtitles ليس من اللطيف أن تتجاهلني بينما أتحدث إليك
    Yeah, more like the opposite. He's been ignoring me all night. Open Subtitles الأمر يبدو عكس ذلك ، إنه يتجاهلني منذ بدء الليلة
    You know, the one I bought in the hopes that a certain someone who had been ignoring me all through high school would finally ask me. Open Subtitles البدلة التي اشتريها على امل ان يقوم شخص معين الذي كان يتجاهلني طوال ايام الجامعة ان يطلب مني الذهاب معه
    But I know that your brother is ignoring me because of that incident. Open Subtitles ولكنّي أعلم أن أخيكِ يتجاهلني بسبب ذلك الحادث.
    That means when I tell you something, you stop ignoring me. Open Subtitles هذا يعني عندما أخبركِ شيئاً ما، عليك أن تتوقفِ عن تجاهلي
    I was wondering if you were gonna say hello or keep ignoring me. Open Subtitles سائلت نفسي عمّا إذا كنت ستأتي لترمي عليّ السّلام أم ستواصل تجاهلي.
    Because if I'm sick, if it's me, they can keep ignoring me. Open Subtitles لأنه لو كنت مريضة، يتسنى لهم مواصلة تجاهلي.
    Please tell me you're just ignoring me like you usually do. Open Subtitles بالله عليك أخبريني أنك تتجاهليني فحسب مثلما تفعلين عادة.
    Because you're pretty and you're smart and you're ignoring me, so you're obviously my type. Open Subtitles لأنك جميلة و ذكية و تتجاهليني ، انت حقا نوعي المفضل
    And Lauren if you're here and you're just ignoring me. I'm sorry for breaking in! See? Open Subtitles و لورين إذا كنت هنا و تتجاهلينني أنا آسفة للإقتحام
    You can't do this to me. If you keep ignoring me, there will be consequences. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا بي إذا أستمريت بتجاهلي سيكون هناك عواقب وخيمة
    I would've had a better time if somebody hadn't been ignoring me all night. Open Subtitles كنت سأقضى وقت أفضل لو لم يتجاهلنى شخص ما طوال اليل
    Dude, Jesse, why are you ignoring me, man? Open Subtitles المتأنق , جيسي , لماذا كنت تجاهل لي يا رجل؟
    Why you ignoring me, Mr Monroe? Mr Monroe? Why you ignoring me? Open Subtitles لماذا تتجاهلنى , سيد مونرو , لماذا؟
    Been ignoring me all day. Remind me to send him a note. Open Subtitles تجاهلني طوال اليوم ذكًِرني أن أرسل له بطاقة
    Hating me, mistreating me, ignoring me, I can handle it. Open Subtitles كرهى و اساءة معاملتى و تجاهلى .. بمقدورى تحمل كل ذلك
    She say that sees the stock market, basically ignoring me Open Subtitles تُراقبُ سوق الأسهم الماليةُ ؟ و تُهملُني
    You ignoring me on purpose or what? Open Subtitles أنت تتجاهل لي عن قصد، أم ماذا؟
    Even though you've been ignoring me in the halls and don't return any of my calls. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين و أنت تتجاهلينى فى الردهة ولاتقومينبالردعلى مكالمتى.
    A little annoyed that you've been ignoring me. Open Subtitles منزعجة قليلاً من تجاهلك لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus