"illegal armed" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسلحة غير المشروعة
        
    • المسلحة غير القانونية
        
    • المسلحة غير الشرعية
        
    • مسلحة غير مشروعة
        
    • مسلحة غير قانونية
        
    • مسلحة غير شرعية
        
    • المسلحون غير الشرعيين
        
    • المسلحة الخارجة عن القانون
        
    • مسلحة خارجة
        
    • المسلحة غير النظامية
        
    • المسلحين غير الشرعيين
        
    • مسلح غير قانوني
        
    • غير القانونية المسلحة
        
    It expressed concern about reports of members of illegal armed groups targeting women leaders and their families with sexual violence. UN وأعربت عن القلق إزاء التقارير عن أفراد الجماعات المسلحة غير المشروعة الذين يمارسون العنف الجنسي ضد القيادات النسائية.
    No commitments have yet been made by any of these illegal armed groups to end this practice. UN ولم يلتزم أي من هذه الجماعات المسلحة غير المشروعة حتى الآن بوضع حد لهذه الممارسة.
    illegal armed groups continued to be indifferent to humanitarian principles. UN واستمرت الجماعات المسلحة غير المشروعة في تجاهل المبادئ الإنسانية.
    Meanwhile, the focus of the Force was on the neutralization of illegal armed groups in order to protect civilians UN وفي هذه الأثناء، انصبَّ تركيز القوة على تحييد خطر الجماعات المسلحة غير القانونية من أجل حماية المدنيين
    Colombia once again underscores the importance of continuing to vigorously condemn the use of anti-personnel landmines by illegal armed groups. UN وتشدد كولومبيا مرة أخرى على أهمية الدأب على إدانة استخدام الجماعات المسلحة غير القانونية للألغام الأرضية بأشد العبارات.
    Also of note is the threat generated by illegal armed groups. UN فالتهديد الناجم عن الجماعات المسلحة غير الشرعية جدير بالملاحظة أيضا.
    illegal armed groups remain a deep threat to the stabilization of Afghanistan. UN والجماعات المسلحة غير الشرعية لا تزال تشكل تهديدا شديدا لاستقرار أفغانستان.
    illegal armed groups not participating in the demobilization process: UN جماعات مسلحة غير مشروعة لا تشارك في عملية التسريح:
    illegal armed groups continue the practice of recruiting children. UN وتستمر الجماعات المسلحة غير المشروعة في تجنيد الأطفال.
    29. The Committee is concerned about the continued recruitment and use of children by illegal armed groups. UN 29- يساور اللجنة القلق إزاء استمرار تجنيد واستخدام الأطفال على يد الجماعات المسلحة غير المشروعة.
    The Government also continues to carry out programmatic efforts to reintegrate children separated from illegal armed groups into their communities. UN وتواصل الحكومة أيضا بذل جهود منهجية من أجل إعادة إدماج الأطفال المسرحين من الجماعات المسلحة غير المشروعة في مجتمعاتهم.
    Perpetrators include illegal armed groups and members of the Armed Forces. UN ويشمل الجناة الجماعات المسلحة غير المشروعة وأفراد القوات المسلحة.
    Schools are also often damaged as a result of military clashes between illegal armed groups and the Armed Forces. UN وكثيرا ما تتعرض المدارس للضرر من جراء المواجهات العسكرية بين الجماعات المسلحة غير المشروعة والقوات المسلحة.
    The Government had thus ensured the protection of 4,200 children removed from illegal armed groups and had made progress in setting up a reparation programme for the victims of recruitment. UN وهكذا، فقد تمكنت الحكومة من حماية 200 4 طفل انتشلوا من سيطرة المجموعات المسلحة غير القانونية وقد حققت الحكومة تقدما في وضع برنامج للتعويضات يستهدف ضحايا التجنيد.
    We were the first country to comprehensively apply the principles of truth, justice and reparation in the demobilization of illegal armed groups. UN لقد كنا أول بلد يطبق مبادئ الحقيقة والعدالة وجبر الأضرار في عملية تسريح الجماعات المسلحة غير القانونية.
    It has facilitated the demobilization of some 52,000 members of illegal armed groups. UN كما يسّرت تسريح قرابة 000 52 فرد من الجماعات المسلحة غير القانونية.
    (v) Decreased number and influence of illegal armed groups UN ' 5` خفض عدد الجماعات المسلحة غير الشرعية والحد من نفوذها
    Number of illegal armed groups disbanded UN عدد الجماعات المسلحة غير الشرعية المسرحة
    :: Provision of advice on and support for the disbandment of illegal armed groups and on the candidate vetting exercise UN :: تقديم المشورة والدعم فيما يتعلق بتسريح الجماعات المسلحة غير الشرعية وبعملية فرز المرشحين
    illegal armed groups not participating in the demobilization process: UN جماعات مسلحة غير مشروعة لا تشارك في عملية التسريح:
    From operational information, it is known that Z. I. Gaisanova was involved with members of illegal armed organizations. UN واتضح من المعلومات التي جمعت أن ز.أ. غايسانوفا كانت لها صلة بأعضاء منظمات مسلحة غير قانونية.
    Out of 51 targeted districts, 21 have complied with the programme, and 161 illegal armed groups were disbanded. UN ومن مجموع 51 منطقة مستهدفة، استجاب 21 منها للبرنامج وجرى حل 161 جماعة مسلحة غير شرعية.
    Concerned about the dangerous situation resulting from actions taken by the illegal, armed settlers in the occupied territory, UN وإذ يساورها القلق إزاء الحالة الخطيرة الناجمة عن اﻹجراءات التي يتخذها المستوطنون المسلحون غير الشرعيين في اﻷراضي المحتلة،
    D. illegal armed groups that emerged after demobilization of paramilitary UN دال - الجماعات المسلحة الخارجة عن القانون التي ظهرت عقب تسريح المنظمات
    This situation is exacerbated by the violence caused by illegal armed groups emerged after the demobilization of paramilitary organizations, and disputes among illegal armed actors to control drug trafficking. UN وتفاقم هذا الوضع بسبب العنف الذي تمارسه جماعات مسلحة خارجة عن القانون ظهرت بعد تسريح المنظمات شبه العسكرية، وبسبب النزاعات التي تنشب بين جهات مسلحة خارجة عن القانون من أجل السيطرة على تجارة المخدرات.
    I. illegal armed groups which emerged after demobilization of paramilitary UN طاء - الجماعات المسلحة غير النظامية الناشئة عن تسريح منظمات شبه عسكرية 58-65 16
    At the same time, violence by illegal armed Israeli settlers had increased significantly. UN وفي نفس الوقت، ازداد العنف من جانب المستوطنين الإسرائيليين المسلحين غير الشرعيين ازديادا ملحوظا.
    2. Participation in an illegal armed group shall be punishable by a prison term of up to five years. UN 2 - يعاقب على المشاركة في تنظيم مسلح غير قانوني بالسجن مدة أقصاها خمس سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus