"illicit crops" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحاصيل غير المشروعة
        
    • محاصيل غير مشروعة
        
    • للمحاصيل غير المشروعة
        
    • الزراعات غير المشروعة
        
    • بالمحاصيل غير المشروعة
        
    • المحاصيل المخدرة غير المشروعة
        
    • الزراعة غير المشروعة
        
    • لمحاصيل غير مشروعة أخرى
        
    • بمحاصيل غير مشروعة
        
    • المحاصيل الزراعية غير المشروعة
        
    • محاصيل المخدرات غير المشروعة
        
    • تلك المحاصيل
        
    • المحاصيل المشروعة
        
    • هذه المحاصيل
        
    The elimination of illicit crops used to manufacture narcotic drugs constituted an important aspect of the fight against drugs. UN وإن القضاء على زراعة المحاصيل غير المشروعة المستعملة في صناعة المخدرات يمثل وجها هاما من أوجه مكافحتها.
    Two countries indicated that they had undertaken operations to spray illicit crops. UN وذكر بلدان إثنان أنهما نفّذا عمليات لرشّ المحاصيل غير المشروعة بالمبيدات.
    Alternative development as a strategy to control the cultivation of illicit crops UN التنمية البديلة باعتبارها استراتيجية لمراقبة زراعة المحاصيل غير المشروعة
    Some surveys also provide socio-economic information on rural households cultivating illicit crops. UN وتوفر بعض عمليات المسح أيضا معلومات اجتماعية واقتصادية عن الأُسر المعيشية الريفية التي تزرع المحاصيل غير المشروعة.
    Alternative development as a strategy to control the cultivation of illicit crops UN التنمية البديلة كاستراتيجية لمراقبة زراعة المحاصيل غير المشروعة
    Alternative development as a strategy to control the cultivation of illicit crops UN التنمية البديلة باعتبارها استراتيجية لمراقبة زراعة المحاصيل غير المشروعة
    He also provided information on areas of cultivation of illicit crops and on the action taken by the Government to ensure their destruction. UN كما تقدّم بمعلومات عن مناطق زراعة المحاصيل غير المشروعة والإجراءات التي تتخذها الحكومة للتأكّد من إبادتها.
    Some States, such as Mexico and South Africa, reported that the destruction of illicit crops is done by aerial spraying of herbicides. " UN وأبلغت بعض الدول، مثل جنوب افريقيا والمكسيك، بأن تدمير المحاصيل غير المشروعة يتم بالرش الجوي من الحوامات.
    The wording of this sentence could suggest that in Mexico illicit crops are destroyed solely by aerial spraying, which is not correct. UN وقد تعطي هذه الصياغة انطباعا بأن المحاصيل غير المشروعة في المكسيك تدمر بالرش الجوي وحده، وهو انطباع غير صحيح.
    The system will produce nationwide data on illicit crops by the end of 2001. UN وسينتج النظام قبل نهاية عام 2001 بيانات وطنية عن المحاصيل غير المشروعة.
    I also take this opportunity to urge that more resources be allocated through collaborative efforts by the international community to encourage farmers to keep away from the production of illicit crops. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا لكي أحث على تخصيص المزيد من الموارد من خلال الجهود التعاونية التي يبذلها المجتمع الدولي لتشجيع المزارعين على الابتعاد عن إنتاج المحاصيل غير المشروعة.
    Indeed, funds were needed not only to eliminate illicit crops but also to provide for subsequent sustainability. UN وقال إن الحقيقة أن الأموال لازمة لا للقضاء على المحاصيل غير المشروعة فحسب، بل كذلك لتوفير الاستدامة المطلوبة فيما بعد.
    illicit crops have had a negative impact on people living in rural areas and on the ecosystems in the environmentally fragile areas such as the Amazon forests. UN وكان لزراعة المحاصيل غير المشروعة أثر سلبي على السكان الذين يعيشون في المناطق الريفية وعلى النظم الإيكولوجية في المناطق الهشة بيئيا مثل غابات الأمزون.
    ∙ It was only the enforcement measures of the Government that had prevented further cultivation of illicit crops. UN ● كانت تدابير اﻹنفاذ التي اتخذتها الحكومة هي وحدها التي حالت دون الاستمرار في زراعة المحاصيل غير المشروعة.
    The elimination of illicit crops should be a high priority in the global drug control strategy. UN وينبغي أن تولى للقضاء على المحاصيل غير المشروعة أولوية عالية في استراتيجية المكافحة العالمية للمخدرات.
    We welcome the initiative of UNDCP on the eradication of or significant reduction in illicit crops. UN ونعرب عن ترحيبنا بمبادرة البرنامج بشأن إبادة المحاصيل غير المشروعة أو تخفيضها تخفيضا كبيرا.
    Measures must be taken to eliminate or significantly reduce illicit crops and to promote alternative development programmes. UN وينبغي اتخاذ تدابير من أجل إبادة المحاصيل غير المشروعة أو تقليلها تقليلا كبيرا وتشجيع برامج التنمية البديلة.
    13.4 Supply reduction: elimination of illicit crops and suppression of illicit drug- UN خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Uzbekistan reported that community leaders had participated in the eradication of illicit crops. UN وأبلغت أوزبكستان عن مشاركة قادة مجتمعات محلية في إبادة محاصيل غير مشروعة.
    Annual national surveys on illicit crops UN :: الاستقصاءات الوطنية السنوية للمحاصيل غير المشروعة
    We consider the eradication of illicit crops absolutely necessary and appropriate. UN وإننا نرى من الأهمية المطلقة والمناسبة القضاء على هذه الزراعات غير المشروعة.
    Further UNODC assisted Member States in building their data collection and monitoring capacities, including those relating to illicit crops and drug abuse, corruption and victimization. UN هذا، وقد ساعد المكتب الدول الأعضاء على تشييد مجموعات بياناتها وبناء قدراتها في مجال الرصد، ومنها ما يتعلق بالمحاصيل غير المشروعة وتعاطي المخدرات وبالفساد والإيذاء.
    (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of illicit crops and on Alternative Development. UN ' 3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة والتنمية البديلة.
    Aerial reconnaissance is used for the detection of illicit crops or sowing areas. UN ويستخدم الاستكشاف الجوي لاكتشاف المحاصيل غير المشروعة أو مناطق الزراعة غير المشروعة.
    Remote sensing and a Geographic Information System mapping mechanism had been applied to monitor illicit crops and promote crop-substitution programmes, as well as for land-use and disaster-prevention projects. UN وقد تم بالفعل تطبيق الاستشعار من بُعد وآلية لرسم الخرائط بنظام المعلومات الجغرافية وذلك لرصد المحاصيل الزراعية غير المشروعة وتشجيع برامج زراعة المحاصيل البديلة، وكذلك لمشاريع استخدام الأراضي واتقاء الكوارث.
    10. Calls upon States in which cultivation and production of illicit drug crops occur to establish or reinforce, where appropriate, national mechanisms to monitor and verify illicit crops; UN 10 - تهيب بالدول التي تتم فيها زراعة وإنتاج محاصيل المخدرات غير المشروعة أن تنشئ أو تعزز، حسب الاقتضاء، آليات وطنية لمراقبة المحاصيل غير المشروعة والتحقق منها؛
    Sustainable livelihoods In areas seriously affected by illicit crops, achieving long-term elimination requires provision of sustainable lawful livelihoods for farmers as a complement to drug law enforcement. UN :: في المناطق المتأثرة على نحو خطير بالمحاصيل غير المشروعة، يتطلب تحقيق القضاء على تلك المحاصيل على المدى الطويل توفير سبل معيشة مستدامة مشروعة للمزارعين كعنصر مكمّل لانفاذ قوانين المخدرات.
    Noting with concern that, in lands adjacent to areas used for the cultivation of illicit crops, there is a high risk of displacement of licit crops and their replacement by illicit crops, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن هناك، في الأراضي المتاخمة للمناطق المستعملة لزراعة المحاصيل غير المشروعة، خطرا كبيرا من إزاحة المحاصيل المشروعة وإبدالها بمحاصيل غير مشروعة،
    We must also look to how we deal with the traffickers, who have great wealth and power and who have a vested interest in ensuring the production of the illicit crops which have made them so powerful. UN يجــب أيضا أن ننظر في كيفيــــة التعامــــل مـــع التجار، الذين لديهم ثروة هائلة وسطوة ولهم مصلحة مكتسبة فــــي ضمان انتاج هذه المحاصيل غير المشروعة التي اكسبتهم كل هذه القوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus